Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
авырала•ш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} {ик гана ышталтше } [Generate paradigm]
1.     to surround, to circle
кумда•н па•лыме арти•стым ка•лык йыр авыра•л'е     {ойлончо}     the well-known artist was surrounded by people
авыра•л куча•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to catch
2.     to drive animals
касте•не шо•рыкым уре•мыште авырала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to drive sheep through the street in the evening
3.     to screen, to shield, to cover
ки•дше де•не ке•чым авыра•л'е     {ойлончо}     (s)he blocked out the sun with his/her hand
чури•йжым нершо•выч де•не авыра•л'е     {ойлончо}     (s)he covered his/her face with a handkerchief
4.     to detain, to hold back
паша•ш кайышемла• мы•йым йолташе•м ко•рнышто а•вырыш     {ойлончо}     my friend detained me on my way to work
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ авыра•л конда•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to bring in
шы•лын ку•ржшо е•ҥым авыра•л ко•ндышт     {ойлончо}     the escapee was brought in
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// авыра•л нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
сона•рзе-влак изи• чодыра•м авыра•л на•льыч     {ойлончо}     the hunters surrounded a little forest
// авыра•л шогала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// кӱрка•м авыра•л шогала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to drive turkeys
// авыра•л шында•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ко•мбым ко•мдо йыма•ке авыра•л шында•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to put a goose in a basket and cover it (when the goose is sitting on eggs)
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> авыра•ш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже