Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
aβəre•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to surround, to circle
tuʃma•nəm aβəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to surround the enemy
2.     to catch, to seize
korne•ʃ jyr a•βərəʃ     {ойлончо}     rain caught (us) on the road
aβəre•n kut͡ɕe•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to catch
βere•ʃ aβəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to catch on the spot, to catch in the act, to catch red-handed
3.     to obscure, to screen, to cover
tu•ləm aβəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to block the light, to be in someone's light
4.     to block, to block the way
o•nt͡ɕəko kaja•ʃ aβəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to block someone's way
5.     to cover, to close
lum kugo•rnəm aβəre•n     {ойлончо}     the highway was covered with snow
6.     to shield, to shield from
ʃint͡ɕa•m βo•lgədo tul det͡ɕ aβəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to shield one's eyes from bright light
7.     to enclose (with a ditch, fence, etc.)
saβa•r de•ne aβəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to enclose with a fence
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ aβəre•n konde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to bring in, to drive home
/ uʃka•ləm aβəre•n konde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to drive cows home
/ aβəre•n purte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to drive in, to bring in
t͡ɕu•mər βo•ʎəkəm βyta•ʃ aβəre•n pu•rtəʃt     {ойлончо}     all the cattle were driven into the cattleshed
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// aβəre•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// tuʃma•nəm aβəre•n nala•m     {икымше спряжениян глагол}     to surround an enemy, to encircle an enemy
// aβəre•n ʃogala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
joltaʃe•m-βlak mə•jəm ə•nde jər aβəre•n ʃoga•ʎət͡ɕ     {ойлончо}     my friends were surrounding me on all sides
// aβəre•n ʃogalte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ku•rʒʃo ʃo•ləʃtʃəm aβəre•n ʃogalte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to catch an escaping thief
// aβəre•n ʃoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {ик гана ышталтше } (see above)
memna•n ja•ləm t͡ɕəla• mogərəma•t kue•r aβəre•n ʃoga•     {ойлончо}     our village is surrounded by a birch forest on all sides
// aβəre•n ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {ик гана ышталтше } (see above)
// ko•rnəm aβəre•n ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to block the way, to block the road

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже