Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
аярташ (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to poison, to kill with poison
аяртен пушташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to kill with poison
кармывоҥго дене аярташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to poison with a fly agaric
пийым аярташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to feed a dog poison
шкем аярташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to poison oneself
2.     to contaminate, to pollute
шкенан йырысе пӱртӱсым аярташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to pollute the environment
3.     {вончештарыме} to spoil, to make unpleasant
иктаж-кӧн илышыжым аярташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to poison someone's existence, to make someone's life miserable
4.     {вончештарыме} to irritate, to agitate, to excite
изи йоча пошкудо рвезым у велосипедше дене кече мучко аярта     {ойлончо}     the child annoyed the boy next door all day long with his new bicycle
5.     {вончештарыме} to inform on, to tell tales
ял мучко аярташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to tell tales throughout the village
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> аяр [1]

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже