Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
вер
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     place, point, site, spot
чон ве•рыште о•гыл     {фраза}     I am feeling uneasy
вере•шак порвола•ш я•мде     {фраза}     (s)he wished the ground would swallow him/her up, (s)he could just sink through the floor
ве•рыште улына•     {фраза}     that's it, now you're making sense
шӱм ве•рыште о•гыл     {фраза}     I am feeling uneasy
ара•лыме вер     {имя существительное}     repository, storage place, depository
вашли•йме вер     {имя существительное}     meeting point, meeting place
вер гыч тарвана•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to move from one's place
вер гыч тарватыма•ш     {имя существительное}     movement, shift
вере•ш кода•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to stay in one's place, to stay put
ве•рым о•нчыктышо во•чмык     {имя существительное}     {лингвистический} local case
ве•рым о•нчыктышо паде•ж     {имя существительное}     {лингвистический} local case
ве•рым о•нчыктышо поче•ш мут     {имя существительное}     {лингвистический} local postposition
ве•рыш пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to put something in its place
ве•рыш шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to put something in its place; {set phrase} to put somebody in their place; {set phrase} to call to order
вес вер гыч     {наречие}     from elsewhere, from somewhere else
вурге•м вер     {имя существительное}     cloakroom; wardrobe
вурге•м му•шмо вер     {имя существительное}     laundry
е•рын эн ке•лге ве•рже     {имя существительное}     the deepest point of a lake, the deepest part of a lake
ик вер гыч ве•сышке     {наречие}     from one place to another
ик ве•рыште     {наречие}     in one place, at one spot
икта•ж-кӧла•н ве•рым пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     to make room for somebody, to make way for somebody
и•лыме вер     {имя существительное}     residence, place of residence
йӱ•штылмӧ вер     {имя существительное}     beach
куда•лме вер     {имя существительное}     passage, passageway
кӱтӱ• ко•штмо вер     {имя существительное}     pasture
лапка• кумда• вер     {имя существительное}     valley
ма•лыме вер     {имя существительное}     berth, sleeping place
мунча•лтыме вер     {имя существительное}     skating rink
пу•рымо вер     {имя существительное}     entrance
сай ве•рыште лия•ш (-ям)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be in the proper place
су•сыр вер     {имя существительное}     wounded area, area around a wound
шке ве•рым муа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to find one's place, to find the right work, to be in the right place
шке ве•рыште лия•ш (-ям)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to find one's place, to find the right work, to be in the right place
2.     area, region
курыка•н вер     {имя существительное}     hilly area, mountainous terrain
кӱкшака• вер     {имя существительное}     highland, upland
сы•лне вер     {имя существительное}     beautiful area
3.     place, seat
ве•рым вашталта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to exchange seats, to change places
ве•рым нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to take a seat, to take a chair, to seat oneself
ве•рым темла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to offer a place, to offer a seat
4.     position, post, job, office
вуйла•тышын ве•рыш у е•ҥым му•ыныт     {предложение}     a new person was found for the manager's position
вер гыч лукта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to remove from office
ве•рыш шогалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to give a position, to put into a job
ве•рыште шога•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be employed, to work
ик ве•рыштак ышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to work at the same place
икта•ж-кӧн ве•рышкыже логала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to take someone's place, to replace
икта•ж-кӧн ве•рышкыже верешта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to take someone's place, to replace
5.     place, placing
и•кымше вер     {имя существительное}     first place
ко•кымшо вер     {имя существительное}     second place
пыта•ртыш вер     {имя существительное}     last place
эн сай вер     {имя существительное}     best placing, best place
6.     part, place, passage (of a book, piece of music, etc.)
пӱртӱ•с сӱре•тлыме вер     {имя существительное}     passage depicting nature
сӱа•ным сӱре•тлыме вер     {имя существительное}     passage describing a wedding
7.     bed
ве•рым шара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to make up a bed
8.     (no) place (to), (no) time (to)
вер о•гыл     {фраза}     this is not the place, this is no place for it
кайыде• вер уке•     {предложение}     one has to go
кочде• вер уке•     {предложение}     one must eat
ӧпкела•ш вер уке•     {предложение}     this is not the time to get upset
тенда•н де•не келшыде• вере•м у•ке     {предложение}     I cannot but agree with you
9.     {образно} (in someone's) place, (in someone's) position
ты•йын верыште•т     {наречие}     in your place, if I were you
ты•йын верыште•т мый тына•р шу•ко окса•м так ара•м ом кы•шке ы•л'е     {предложение}     If I were you, I wouldn't throw my money out the window like that
10.     (in plural) local organizations, local organisations (B.E.ALT), field organizations, local offices, the periphery
верла•шке шижтара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to inform local offices, to inform field organizations
верла•ште паша•м ышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to work in the field
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
вер наре•чий     {имя существительное}     {лингвистический} local adverb

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года