Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
вожылтара•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to embarrass, to shame, to put to shame, to disgrace
кувава•й мала•ш йӧра•тыше уныка•жым вожылтара•     {предложение}     the grandmother puts her lazy grandchild to shame
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// вожылтаре•н нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
ке•вытыште па•лыдыме рве•зе мото•р ӱ•дырым вожылтаре•н нале•ш     {предложение}     an unknown young man embarrassed the beautiful girl in the shop
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> вожыла•ш (-ам)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года