Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
волгыдема•ш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to lighten up, to become lighter, to grow lighter
паче•р у обо•й де•не волгыде•мын     {ойлончо}     the new wallpaper made the apartment lighter
2.     {вончештарыме} to brighten up, to lighten up (facial expression, etc.)
уше•м волгыде•мын     {ойлончо}     my thoughts brightened up
3.     {вончештарыме} to be enlightened, to be educated
уш волгыде•мын: чыла• кӱле•ш шинчыма•шым налына•м     {ойлончо}     I've gathered the necessary knowledge, I am educated
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// волгыде•м кая•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
пӧрт кӧ•ргӧ волгыде•м ка•йыш     {ойлончо}     the inside of the house lit up
чодыра• волгыде•м ка•йыш     {ойлончо}     it grew light in the forest
// волгыде•м шинча•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
кава•ште пыл ала•-ку•шко йо•мо: чыла• волгыде•м ши•нче     {ойлончо}     the clouds disappeared - all became light
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> во•лгыдо

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже