Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
βolgədema•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to lighten up, to become lighter, to grow lighter
pat͡ɕe•r u obo•j de•ne βolgəde•mən     {ойлончо}     the new wallpaper made the apartment lighter
2.     {вончештарыме} to brighten up, to lighten up (facial expression, etc.)
uʃe•m βolgəde•mən     {ойлончо}     my thoughts brightened up
3.     {вончештарыме} to be enlightened, to be educated
uʃ βolgəde•mən: t͡ɕəla• kyle•ʃ ʃint͡ɕəma•ʃəm naləna•m     {ойлончо}     I've gathered the necessary knowledge, I am educated
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// βolgəde•m kaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
pørt kø•rgø βolgəde•m ka•jəʃ     {ойлончо}     the inside of the house lit up
t͡ɕodəra• βolgəde•m ka•jəʃ     {ойлончо}     it grew light in the forest
// βolgəde•m ʃint͡ɕa•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
kaβa•ʃte pəl ala•-ku•ʃko jo•mo: t͡ɕəla• βolgəde•m ʃi•nt͡ɕe     {ойлончо}     the clouds disappeared - all became light
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> βo•lgədo

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже