Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ● ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
вончаш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to cross, to go over, to walk through, to cross through, to go through
корным вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cross a road
куп гоч вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cross the swamp
курыкым вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cross the mountains
умша гыч умшашке вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to spread from mouth to mouth, to be in everyone's mouth
урем гоч вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cross a street
уремым вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cross a street
чекым вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cross the border
2.     to climb over, to step over, to cross over
лондем гоч вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to step over a threshold
пырня гоч вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to step over a log
савар гоч вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to climb over a fence
3.     to move on, to proceed (to something else, e.g., a new topic)
ик паша гыч весышке вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to move from one matter to another
4.     to change, to switch (to a different course, etc.)
вес пашаш вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to change jobs
кумшо курсыш вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to enter the third year (at university)
5.     to pass over to, to be passed on to, to come into somebody else's possession
пого весын кидыш вонча     {ойлончо}     the property is being passed over to somebody else
ача деч эргылан вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to be passed down from father to son
весын погышко вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to come into somebody else's possession
6.     to be passed on, to be transmitted
тиде йӱла ик тукым гыч весыш вонча     {ойлончо}     this custom is passed on from generation to generation
мыйын тошто вургемем шӱжаремлан вонча     {ойлончо}     my old clothes are handed down to my sister
7.     to reach, to cross, to exceed (an age, a time, a measure)
тудо уже кудло ийым вончен     {ойлончо}     (s)he's already over sixty
палемдыме срокым вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to miss a deadline
рвезе йоча садыш коштмо жап гоч вончен     {ойлончо}     the boy became too old to go to kindergarten
8.     to go over to
ик проектым кошартымеке весыш вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to go over to a different project after the completion of the first
9.     to become, to change into
мотор принцессыш вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to become a princess
10.     to change, to go over to (manner of life)
таза илышыш вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to start living a healthy life
11.     {составной глаголышто} (used to mark directionality across or over something, coupled with intransitive verbs)
ийын вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to swim across, to swim over
куржын вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to run across, to run over
нушкын вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to crawl across, to crawl over
тӧрштен вончаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to jump across, to jump over
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// вончен каяш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// лакым вончен каяш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to cross over a hole, to jump over a hole
// вончен кошташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// уремым вончен кошташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cross the street

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже