Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
βuzala•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to sweep over, to cover, to come in great numbers
βi•king-βlak ʃiʒde• ja•ləʃ βuza•ʎət͡ɕ     {ойлончо}     suddenly, the Vikings swept over the village
2.     to breed, to multiply in large numbers
taraka•n laβəra•ʃte rakatlane•n βuza•lən     {ойлончо}     cockroaches happily bred in the mud
3.     to set (sun, moon)
ke•t͡ɕe βuza•lme det͡ɕ βara• βydla•n mija•ʃ ok jø•rø     {ойлончо}     one doesn't go to fetch water after the sun has set

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosweepover,◌tocover,◌tocomeingreatnumbers◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌βiking-βlakʃiʒdejaləʃβuzaʎət͡ɕ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌suddenly,◌theVikingssweptoverthevillage◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobreed,◌tomultiplyinlargenumbers◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌tarakanlaβəraʃterakatlanenβuzalən◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌cockroacheshappilybredinthemud◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toset◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже