Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
вуй
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     {анатомия} head
ву•йыштыжо упш     {предложение}     (s)he has a hat on his/her head
ву•йжо гыч кораҥе•ш     {фраза}     (s)he is relieved (of a responsibility, duty)
вуй гыч оге•ш лек     {фраза}     (s)he can't get it out of his/her head, (s)he can't get it out of his/her mind
вуй гыч ок лек     {фраза}     (s)he can't get it out of his/her head, (s)he can't get it out of his/her mind
вуй гыч ок ния•лте     {фраза}     (s)he won't get a medal, (s)he won't get a pat on the back
вуй гыч о•гыт ния•лте     {фраза}     (s)he won't get a medal, (s)he won't get a pat on the back
вуй гыч ӱп пырча•т вочша•ш о•гыл     {фраза}     not a hair on his/her head is to be touched
вуй ко•мдо гай     {фраза}     his/her head is splitting
вуй кӱле•ш     {фраза}     you have to have a good head on your shoulders
вуй мура•     {фраза}     his/her head is spinning
вуй олме•ш ко•мдо о•гыл     {фраза}     (s)he's no fool
вуй олме•ш кӧршӧ•к о•гыл     {фраза}     (s)he's no fool
вуй о•лмышто ко•мдо о•гыл     {фраза}     (s)he's no fool
вуй о•лмышто кӧршӧ•к о•гыл     {фраза}     (s)he's no fool
вуй пеҥе•ш     {фраза}     his/her head is splitting
вуй пудеште•ш     {фраза}     his/her head is splitting
вуй пудырана•     {фраза}     his/her head is spinning
вуй утле•н     {фраза}     (s)he got out of it (e.g., an obligation)
вуй ӱмба•лне пыл вузале•ш     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмба•лне пыл овара•     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмба•лне пыл погына•     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмба•лне пыл чумырга•     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмба•лне шем пыл вузале•ш     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмба•лне шем пыл овара•     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмба•лне шем пыл погына•     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй ӱмба•лне шем пыл чумырга•     {фраза}     there's a dark cloud on the horizon, trouble is brewing
вуй шеле•ш     {фраза}     his/her head is splitting
ву•йжо арва• де•не те•мын     {фраза}     (s)he's got mush for brains
ву•йжо кава•шке логале•ш     {фраза}     (s)he's overly pleased with himself/herself, (s)he is conceited, (s)he has a swelled head
ву•йжо ка•тык     {фраза}     (s)he's lost his/her marbles, (s)he's off his/her rocker
ву•йжо пы•лышке логале•ш     {фраза}     (s)he's overly pleased with himself/herself, (s)he is conceited, (s)he has a swelled head
ву•йжо тӱ•рыс о•гыл     {фраза}     (s)he's not all there, (s)he's off his/her rocker
ву•йжо ужа•рге     {фраза}     (s)he's green behind the ears
вуйла•нже толша•ш     {фраза}     damn him/her
вуйла•нже тола•м ы•л'е     {фраза}     damn him/her
ву•йышто арва•     {фраза}     (s)he's got mush for brains
ву•йышто марде•ж     {фраза}     (s)he's a scatterbrain, (s)he is harebrained
ву•йышто оге•ш си•те     {фраза}     (s)he's off his/her rocker, (s)he's got a screw loose
ву•йышто ок си•те     {фраза}     (s)he's off his/her rocker, (s)he's got a screw loose
ву•йышто пу•чымыш     {фраза}     (s)he's muddle-headed
ву•йышто тӱ•рыс о•гыл     {фраза}     (s)he's off his/her rocker, (s)he's got a screw loose
вуе•м пӧрде•ш     {фраза}     my head is spinning, I'm dizzy
вуе•м савырна•     {фраза}     my head is spinning, I'm dizzy
ву•йым кӱш!     {фраза}     keep your chin up!
ву•йым кӱ•шкӧ!     {фраза}     keep your chin up!
ик вуй, ик поч     {фраза}     come hell or high water
кол вуй гыч шӱе•ш     {фраза}     a fish rots from the head down
вуйла•нже то•лжо!     {фраза}     {отрицательное} {set phrase} a curse upon him/her!
вуй вокте•не логалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to punish, to beat
вуй вокте•не пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to punish, to beat
вуй гыч йол ма•рте     {наречие}     {set phrase} from top to bottom, from head to toe
вуй гыч йо•лыш шуме•ш     {наречие}     {set phrase} from top to bottom, from head to toe
вуй гыч кесте•н де•не пе•рыме гай     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
вуй гыч кесте•н де•не пе•рымыла     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
вуй гыч кораҥда•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} not to concern oneself with something, to have nothing to do with something, not to get involved in something
вуй гыч кудалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to get something out of one's head, to put something out of one's mind
вуй гыч лу•ктын кудалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to get something out of one's head, to put something out of one's mind
вуй гыч ниялта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to give a pat on the back, to praise
вуй гыч опталша•ш гай     {наречие}     {set phrase} thrust upon someone in too great quantities (food, drink)
вуй гыч пера•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to upset, to vex, to annoy
вуй гыч пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to upset, to vex, to annoy
вуй гыч пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to annihilate, to destroy, to wipe out
вуй гыч тӱҥа•лын йол ма•рте     {наречие}     {set phrase} from top to bottom, from head to toe
вуй гыч тӱҥа•лын йо•лыш шуме•ш     {наречие}     {set phrase} from top to bottom, from head to toe
вуй гыч ӱш де•не пе•рыме гай     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
вуй гыч ӱш де•не пе•рымыла     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
вуй гыч шела•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to upset, to vex, to annoy
вуй гы•чак пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to annihilate, to destroy, to wipe out
вуй де•не вашму•тым куча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to bear full responsibility
вуй де•не кутыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be delirious, to rave; {set phrase} to talk in one's sleep
вуй де•не мутлана•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be delirious, to rave
вуй де•не му•тым куча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to bear full responsibility
вуй де•не ойла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be delirious, to rave; {set phrase} to talk in one's sleep
вуй де•не ойлыштма•ш     {имя существительное}     {set phrase} {медицина} delirium
вуй де•не о•нчыкыла     {наречие}     head first, head-on
вуй деч посна• кода•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} not to escape one's proper punishment, to be as good as dead
вуй ку•шко пура•     {наречие}     {set phrase} aimlessly, blindly, without direction
вуй нӧлта•лде ышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to do something without pausing for breath
вуй пулча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} {этнография} to cover the bride's head (part of wedding ceremony)
вуй пу•лчымо ава•     {имя существительное}     {set phrase} {этнография} woman covering bride's head (at wedding ceremony)
вуй пу•лчымо ва•те     {имя существительное}     {set phrase} {этнография} woman covering bride's head (at wedding ceremony)
вуй пу•лчымо ӱ•дыр     {имя существительное}     {set phrase} {этнография} girl covering bride's head (at wedding ceremony)
вуй ӱмба•лне     {наречие}     {set phrase} imminent, in the air, over one's head
ву•йым аҥыртыла•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to deceive, to fool; {set phrase} to pester with trifles
ву•йым кесте•н де•не пе•рыме гай     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
ву•йым кесте•н де•не пе•рымыла     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
ву•йым кочка•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to have somebody's head, to wring somebody's neck
ву•йым ку•мык сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {также образное} to hang one's head
ву•йым ку•мык чыка•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {также образное} to hang one's head
ву•йым кӱ•шкӧ нӧлта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to raise one's head; {set phrase} to gain self-confidence, to become active; {set phrase} to take heart, to hold one's head up high; {set phrase} to become arrogant, to become conceited
ву•йым кӱ•шнӧ куча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to hold one's head up high, not to lose heart
ву•йым луга•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to rack one's brains
ву•йым лу•ктын ончала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to look out of something
ву•йым мушма•ш     {имя существительное}     {set phrase} dressing-down, talking-to
ву•йым нӧлтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to raise one's head; {set phrase} to start working actively
ву•йым нӧлталде• ышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to do something without pausing for breath
ву•йым нӧлта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to raise one's head; {set phrase} to gain self-confidence, to become active; {set phrase} to take heart, to hold one's head up high; {set phrase} to become arrogant, to become conceited
ву•йым ойыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} not to concern oneself with something, to have nothing to do with something, not to get involved in something
ву•йым ончыкта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to show one's head; {set phrase} to show up, to appear, to show one's face
ву•йым пу•лчыдымо     {имя прилагательное}     bare-headed
ву•йым пу•ыдымо     {имя прилагательное}     {set phrase} stubborn, rebellious
ву•йым пӱтыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} {этнография} to undo a bride's braids (part of wedding ceremony)
ву•йым рӱзалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to shake one's head
ву•йым сава•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to nod one's head, to nod; {set phrase} to bow one's head to
ву•йым савалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to nod one's head
ву•йым савалтыма•ш     {имя существительное}     nod
ву•йым савыма•ш     {имя существительное}     {set phrase} bowing, reverence
ву•йым сака•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {также образное} to hang one's head
ву•йым са•кыше     {имя прилагательное}     {set phrase} depressed
ву•йым утара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} not to concern oneself with something, to have nothing to do with something, not to get involved in something
ву•йым ӱш де•не пе•рыме гай     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
ву•йым ӱш де•не пе•рымыла     {наречие}     {set phrase} like a thunderbolt, like a ton of bricks
ву•йыш кая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to go to one's head, to rush to the head (causing intoxication)
ву•йыш кӱза•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to go to one's head, to rush to the head (causing intoxication)
ву•йыш лӱя•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to shoot in the head
ву•йышко пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to get something into one's head, to remember something once and for all
ик вуйла•н кӱ•шнӧ шога•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to be a head taller
ко•рждымо вуе•ш ний пӱтыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to inconvenience
шке вуйла•н муа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to get one's just deserts
2.     {образно} existence, being
ву•йжо йо•мын     {фраза}     (s)he perished, (s)he died; (s)he lost his/her head (e.g., due to love)
ву•йжо кошарге•н     {фраза}     (s)he perished, (s)he died
вуйла•н муа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to suffer greatly, to be punished; {set phrase} to die
ву•йым кошарта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to destroy, to kill
ву•йым пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to perish, to die
ву•йым пыта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to perish, to die
ву•йым пышта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to perish, to die, to lay down one's life
ву•йым йомдара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to perish, to die; {set phrase} to become lose one's head (e.g., when in love)
3.     mind, head, brains
вуй йыр пӧрде•ш     {фраза}     it's running through his/head, it keeps popping up in his/her head
ву•йжо пудыране•н     {фраза}     (s)he lost his/her senses, (s)he went mad, (s)he went crazy
ву•йжо шӧ•ртньӧ     {фраза}     (s)he's quite smart, (s)he's quick-witted
ву•йжо янда•р     {фраза}     (s)he's got a lucid mind, (s)he's got a bright intellect
вуйыште•м и•кте гына• пӧрде•ш     {фраза}     there's only one thing on my mind
вуй де•не шоналта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to think hard, to ponder, to rack one's brains
вуй йыр пӧрдыктыла•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to rack one's brains
вуй йыр савыркала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to rack one's brains
вуй йыр шоналта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to think hard, to ponder, to rack one's brains
ву•йым икта•ж-мо де•не корштара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to think hard about something, to ponder something
ву•йым кудалта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to give one's heart and soul to, to love
ву•йым нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to pester, to bother
ву•йым нулта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to nag, to criticize unceasingly
ву•йым пудырата•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to use one's brains; {set phrase} to cloud the mind, to fog the mind
ву•йым пудыратыла•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to think hard, to ponder
ву•йым пудыратылыкта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to give food for thought
ву•йым туржа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to think about, to remember
ву•йышко то•лын пура•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to occur, to come to mind
свежа• вуй де•не     {имя существительное}     {set phrase} with a clear mind, with a clear head
4.     {единица} head, capita (when counting)
во•льык вуй     {имя существительное}     head of cattle
5.     top, summit, peak, apex
то•поль ву•йышто кора•к пыжа•шым ыште•н     {предложение}     the crow built its nest on the top of a poplar
6.     tip, tip of something, head
була•вке вуй     {имя существительное}     pinhead
и•ме вуй     {имя существительное}     tip of a needle, point of a needle
каранда•ш вуй     {имя существительное}     pencil tip
пырня• вуй     {имя существительное}     end of a log
ӱ•штшӧ вуй     {предложение}     eraser head
7.     border, edge, end
вуйла•н муа•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to come to one's end, to perish, to die
йыра•ҥ вуй     {имя существительное}     edge of a bed, edge of a flowerbed
куп вуй     {имя существительное}     edge of a swamp
8.     {ботаника} head
ма•ке вуй     {имя существительное}     poppy head
кечшу•до вуй     {имя существительное}     sunflower head
9.     {ботаника} inflorescence
10.     backrest, back
пӱке•н вуй     {имя существительное}     backrest of a chair
11.     ridge, dome
лева•ш вуй     {имя существительное}     a roof's ridge
12.     front part
таранта•с вуй     {имя существительное}     front part of a springless carriage
13.     tip (of shoe or sock)
портышке•м вуй     {имя существительное}     tip of a felt boot
14.     ear (of grain)
вуй лукта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to form ears
ву•йым колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to form ears
ву•йым колтыма•ш     {имя существительное}     ear formation (grain), earing
15.     {образно} head, chief
е•шын ву•йжо     {имя существительное}     head of the family
16.     {образно} desires, wishes
ву•йым пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to give one's heart and soul; {set phrase} to be inclined to, to have a weakness; {set phrase} to yield, to give in to
ву•йым пуа•ш о•гыл     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     {set phrase} to be adamant, not to give in
ву•йым ши•йше     {имя прилагательное}     {set phrase} plaintive, doleful, complaining
ву•йым шия•ш (-ям)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to complain, to make complaints
икта•ж-кӧла•н ву•йым шия•ш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to complain to somebody
икта•ж-мо деч ву•йым шупша•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to refuse something, to refuse to do something
икта•ж-мола•н кӧра• ву•йым шия•ш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to complain about something
о•мо укелыкла•н ву•йым шия•ш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to complain about insomnia
омыдымылыкла•н ву•йым шия•ш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to complain about insomnia
шке ву•йжо де•не     {наречие}     {set phrase} alone, by oneself
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
вуй кова•ште     {имя существительное}     scalp
вуй кова•ште ко•выж-ж-ж чуче•ш     {фраза}     his/her hair is standing on end
вуй кова•ште ко•пыж-ж кӱза•     {фраза}     his/her hair is standing on end
вуй кова•ште ко•пыж-ж чуче•ш     {фраза}     his/her hair is standing on end
вуй коваштыла•н ко•выж-ж-ж чуче•ш     {фраза}     his/her hair is standing on end
вуй коваштыла•н ко•пыж-ж чуче•ш     {фраза}     his/her hair is standing on end
вуй корштыма•ш     {имя существительное}     headache
вуй ко•рштыш     {имя существительное}     headache
вуй лукма•ш     {имя существительное}     ear formation, earing
вуй ора• де•не     {наречие}     {set phrase} to oneself, quietly
вуй пӧрдма•ш     {имя существительное}     dizziness
вуй пӧрдшаша•н     {имя прилагательное}     dizzy
вуй пуыдыма•ш     {имя существительное}     rebelliousness, insubordination
вуй пудыраныма•ш     {имя существительное}     mental disorder, insanity
вуй пӱ•тырышӧ ава•     {имя существительное}     {set phrase} {этнография} a woman untwisting her braids and forming a lock out of them (at wedding ceremony)
вуй савырныма•ш     {имя существительное}     dizziness
вуй чараҥма•ш     {имя существительное}     {медицина} loss of hair, alopecia
вуй шупшма•ш     {имя существительное}     stubbornness, pigheadedness; refusal

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года