Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
βydəlalta•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to wrap up, to wrap oneself up, to curl up in
odeja•ləʃ βydəlalta•m     {икымше спряжениян глагол}     to wrap up in a blanket
2.     to be covered, to be enveloped
tytəra• de•ne βydəlalta•m     {икымше спряжениян глагол}     to be enveloped in mist
3.     {переходный огыл} to wind up, to roll up, to reel
ʃy•rtø ʃpu•ʎkəʃko βydəla•lte     {ойлончо}     the thread wound up on a bobbin
βydəla•lt ku•ʃːo ku•ʃkəl     {лӱм мут}     {ботанике} climbing plant, creeper
4.     {вончештарыме} to get confused
oʎo•ʃ βydəla•lte: peleʃtaʃa•t aptəra•nəʃ     {ойлончо}     Olyosh was confused and didn't know what to say
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// βydəla•lt(ən) ʃint͡ɕa•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ʃo•βət͡ɕ de•ne βydəla•lt ʃint͡ɕa•m     {икымше спряжениян глагол}     to wrap one's head in a scarf
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> βydəla•m

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towrapup,◌towraponeselfup,◌tocurlupin◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌odejaləʃβydəlaltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towrapupinablanket◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobecovered,◌tobeenveloped◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tytəradeneβydəlaltam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobeenvelopedinmist◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{intransitive}◌◌<◌/span>◌towindup,◌torollup,◌toreel◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ʃyrtøʃpuʎkəʃkoβydəlalte◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thethreadwounduponabobbin◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βydəlaltkuʃːokuʃkəl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{botany}◌◌<◌/span>◌climbingplant,◌creeper◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌togetconfused◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌oʎoʃβydəlalte:◌peleʃtaʃataptəranəʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Olyoshwasconfusedanddidn'tknowwhattosay◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌βydəlalt/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже