Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
вӱдыла•ш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to wrap, to wrap up
йоча•м одея•л де•не вӱдыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to wrap a child up in a blanket
кага•з де•не вӱдыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to wrap up in paper
2.     {переходный} to wind up, to roll up, to reel
шага•тым вӱдыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to wind up a watch
3.     to compress, to roll up, to pack
парашю•тым вӱдыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to pack a parachute
шине•льым вӱдыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to roll up a coat
4.     to envelop, to cover
се•рышым вӱдыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to put a letter in an envelope
5.     {вончештарыме} to babble, to prattle, to gabble, to talk unclearly and incoherently
мом ту•до ы•нде вӱдыле•ш?     {ойлончо}     what's (s)he prattling on about?
6.     {вончештарыме} to overcome, to grip (grief, fear)
шу•чко о•йго ту•дым вӱ•дыльӧ     {ойлончо}     (s)he was overcome by terrible grief
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// вӱ•дыл(ын) нала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
шӱ•ртым мундыра•шке вӱ•дыл нала•м     {ойлончо}     I'll wind the thread up into a ball
// вӱ•дыл(ын) пытара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ава• йоча•жым тыге• вӱ•дыл пытаре•н, шӱргыжа•т ок кой     {ойлончо}     the mother wrapped up the child so well that you couldn't see its face
// вӱ•дыл(ын) шында•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
йо•лым ы•штыр де•не вӱ•дыл шындена•м     {ойлончо}     I wrapped my feet in cloth

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже