Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
жаловатла•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} {русское заимствование} [Generate paradigm]
1.     to complain, to make complaints
йолта•ш ӱмба•ке жаловатла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to complain about a friend
вуйлатышыла•н жаловатла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to complain to the director
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// жаловатле•н кошта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to go around complaining
жаловатле•н кошта•ш ок кӱл ы•л'е     {предложение}     there's no need to go around complaining
--"ПУРИСТИЧНОЕ"--> вуйшия•ш (-ям)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года