Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
звонитла•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} {русское заимствование} [Generate paradigm]
1.     to ring, to clang
заня•тийыш звонитла•т     {предложение}     the bell for class is ringing
мемна•н де•ке звонитла•т     {предложение}     our doorbell is ringing
э•ркын звонитла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to ring softly
2.     to call, to phone
паша•шке йолташла•н звонитла•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to call a friend at work
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// звонитле•н кия•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// паша• де•не Моско•шко звонитле•н кия•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to call Moscow on business many times
// звонитле•н нала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
мый чечаса•к тудла•н звонитле•н нала•м     {предложение}     I'll give him/her a quick call
--"ПУРИСТИЧНОЕ"--> йыҥгырта•ш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года