Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
иземдаш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to reduce, to decrease, to make smaller, to lower
варкыным иземдаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce tension
йӱкым иземдаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to lower one's voice; to lower a sound
пайым иземдаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce a share
роскотым иземдаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce expenses, to reduce expenditures
темпым иземдаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce the speed
тулым иземдаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to make a flame smaller
шыгырештмашым иземдаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce tension
2.     to shorten, to make shorter
кужытым иземдаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce a distance
паша кечым иземдаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to shorten work days
3.     to narrow, to make narrower
шинчам иземдаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to screw up one's eyes, to scrunch up one's eyes
4.     {вончештарыме} to belittle, to disparage, to depreciate, to detract from, to play down
иктаж-кӧн рольжым иземдаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to belittle someone's role
иктаж-кӧн заслугыжым иземдаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to play down someone's merit
5.     {вончештарыме} to ease, to abate, to make weaker
чай логар корштымым иземдыш     {ойлончо}     the tea eased the sore throat
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// иземден мияш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// шӧр лектышым иземден мияш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce milk yield
// парымым иземден мияш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to reduce debt
// иземден толаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// нормым иземден толаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to reduce a rate, to reduce a quota
// иземден шогаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// пашадарым иземден шогаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to lower a salary
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> иземаш (-ам)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже