Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
индыра•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to torment, to torture, to exhaust
индыре•н колыма•шке шукта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to torture to death
индыре•н пушта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to torture to death
пырыси•гым индыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to torment a kitten
2.     {образно} to upset, to worry, to torment
икта•ж-мо ту•дым индыра•     {предложение}     something is tormenting him/her
шо•ҥго е•ҥым шкет кодма•ш индыра•     {предложение}     the old person is tormented by loneliness
са•мырык е•ҥым о•йго индыра•     {предложение}     the young person is tormented by worries
чо•ным индыра•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to torment the soul
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// индыре•н пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// йо•дыш де•не индыре•н пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to torment with questions

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года