Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
jə•gər ː
{лӱм мут} {пале мут} [Generate paradigm]
1.     twins
jə•gərəm əʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to give birth to twins
2.     twin, pair of
jə•gər ke•məm nala•m     {икымше спряжениян глагол}     to buy a pair of boots
3.     inseparable
jə•gər jolta•ʃ-βlak ke•t͡ɕe mu•t͡ɕko pərʎa• u•lət     {ойлончо}     the inseparable friends are together all day long
4.     {йылме} compound, complex
jə•gər ko•jəʃ mut     {лӱм мут}     compound verb; converb
jə•gər pa•le mut     {лӱм мут}     complex adjective
jə•gər soŋjy•k     {лӱм мут}     geminate
jə•gər t͡ɕot mut     {лӱм мут}     complex numeral
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
jə•gər pat͡ɕa• gaj     {наречий}     {set phrase} like two peas in a pod, the spitting image
jə•gər pat͡ɕa• gaj koʃta•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to be inseparable
jə•gər pat͡ɕa• gaj lija•m     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to be inseparable

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌twins◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jəgərəməʃtem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togivebirthtotwins◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌twin,◌pairof◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jəgərkeməmnalam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobuyapairofboots◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌inseparable◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌jəgərjoltaʃ-βlakket͡ɕemut͡ɕkopərʎaulət◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theinseparablefriendsaretogetheralldaylong◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{linguistics}◌◌<◌/span>◌compound,◌complex◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jəgərkojəʃmut◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌compoundverb;◌converb◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jəgərpalemut◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌complexadjective◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jəgərsoŋjyk◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌geminate◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jəgərt͡ɕotmut◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌complexnumeral◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌USAGEASAMODIFIER◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jəgərpat͡ɕagaj◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌liketwopeasinapod,◌thespittingimage◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jəgərpat͡ɕagajkoʃtam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobeinseparable◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jəgərpat͡ɕagajlijam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌//#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже