Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ● Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ● Cyrillic ○ UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
йылме
{noun} [Generate paradigm]
1.     {anatomy} tongue
йылмыже кужу     {phrase}     (s)he has a loose tongue, (s)he talks too much
йылмыже лудымо     {phrase}     (s)he has a loose tongue, (s)he talks too much
йылмыже лывырге     {phrase}     (s)he's good with words, (s)he has a ready wit, (s)he has a quick tongue, (s)he's got a ready tongue, (s)he's got a glib tongue
йылмыже нигуш ок логал     {phrase}     (s)he's a good talker, (s)he's good with words
йылмыже нигуш ок тӱкнӧ     {phrase}     (s)he's a good talker, (s)he's good with words
йылмыже яклака     {phrase}     (s)he has a ready wit, (s)he has a quick tongue
йылмешет кукшо кошарге     {phrase}     may your tongue fall off, bite your tongue
йылмыже пышкемалтын     {phrase}     speech failed him/her
йылмыже нигунамат ок логал     {phrase}     (s)he speaks fluently
йылмыже почылтеш     {phrase}     his/her tongue has loosened, (s)he is starting to talk freely
йылмыже рончалтеш     {phrase}     his/her tongue has loosened, (s)he is starting to talk freely
йылмыже рудалтеш     {phrase}     his/her tongue has loosened, (s)he is starting to talk freely
йылмыже лӱгышта     {phrase}     (s)he is itching to say something, (s)he's bursting to say something
йылмыже чыгылтеш     {phrase}     (s)he is itching to say something, (s)he's bursting to say something
йылмыже рончылто     {phrase}     his/her tongue has loosened, (s)he is starting to talk freely
йылмыже лывырген     {phrase}     his/her tongue has loosened, his/her tongue began to wag
йылметым нелат     {phrase}     it makes your mouth water, it melts in your mouth
йылмем ок мие     {phrase}     I cannot bring myself to say it, I don't have the heart to say it
йылмем ок тарване     {phrase}     I cannot bring myself to say it, I don't have the heart to say it
кузе йылмет савырна?     {phrase}     how can you say such things?
йылмыже ок савырне     {phrase}     (s)he can't bring himself/herself to say it, (s)he doesn't have the heart to say it
йылмыштыже лу уке     {phrase}     (s)he is too fond of talking
йылмет ынже воч!     {phrase}     knock on wood!
йылметлан кукшо кошарге     {phrase}     may your tongue fall off, bite your tongue
йылмылан кӱсеныш ок пуро     {phrase}     (s)he is not at a loss for words, (s)he never has to search for words
йылмыже тӱкнылеш     {phrase}     (s)he is tongue-tied
йылмыже тӱкна     {phrase}     (s)he is tongue-tied
иктаж-кӧ ончылно йылмым кучаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to keep something to oneself, to keep something back from somebody
иктаж-кӧ ончылно йылмым пидаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to keep something to oneself, to keep something back from somebody
йылме дене нулаш (-ем)     {verb II}     to lick with one's tongue
йылмеш толаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to be on the tip of one's tongue
йылмылан тале     {adjective}     {set phrase} quick-tongued, having a ready tongue
йылмылан керташ (-ам)     {verb I}     {set phrase} to have a sharp tongue, to be witty
йылмылан пыташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to be overly talkative, to babble
йылмым ваче ӱмбаке луктын сакаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to drop from exhaustion, to be dead on one's feet
йылмым вачывак луктын сакаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to drop from exhaustion, to be dead on one's feet
йылмым воляшке колташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to talk too much, to talk too freely
йылмым вольнашке колташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to talk too much, to talk too freely
йылмым кучаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to hold one's tongue, to keep one's mouth shut
йылмым кӱчыкемдаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to shut somebody up, to silence somebody
йылмым луктын сакаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to drop from exhaustion, to be dead on one's feet
йылмым нелаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to lose one's tongue, to hold one's tongue
йылмым ончыкташ (-ем)     {verb II}     to show one's tongue, to stick out one's tongue
йылмым петыраш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to shut somebody up, to gag somebody, to put a muzzle on somebody
йылмым пидаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to hold one's tongue, to keep one's mouth shut
йылмым почаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to loosen somebody's tongue, to get somebody to talk
йылмым пурлаш (-ам)     {verb I}     to bite one's tongue; {set phrase} to hold one's tongue, to keep one's mouth shut, to bite one's tongue
йылмым пӱчкаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to shut somebody up, to silence somebody
йылмым рудаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to loosen somebody's tongue, to get somebody to talk
йылмым рӱдаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to chatter, to talk idly
йылмым суралаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to shut somebody up, to gag somebody, to put a muzzle on somebody
йылмым тореш пурлаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to die
йылмым тӱгаташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to chatter, to jabber
йылмым тӱкылаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to shut somebody up, to gag somebody, to put a muzzle on somebody
йылмым шалаш колташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to talk too much, to talk too freely
йылмым шумаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to chatter, to talk idly
йылмым эрыкыш колташ (-ем)     {verb II}     {set phrase} to wag one's tongue, to talk too much, to talk too freely
йылмыш налаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to remember, to recall, to recollect
йылмыш пурышо     {adjective}     {set phrase} disreputable, notorious, of bad reputation
осал йылме     {noun}     {set phrase} malicious tongues
2.     {figuratively} clapper, tongue (of a bell)
оҥгыр йылме     {noun}     a bell's clapper
3.     {figuratively} (any elongated object)
виса йылме     {noun}     a scale's pointer
4.     language, tongue
йылме дене теҥызым кӱварлаш лиеш     {phrase}     language can bridge oceans
йот йылме     {noun}     foreign language
йот йылмым палаш (-ем)     {verb II}     to know a foreign language
йылме гыч возаш (-ам)     {verb I}     to go out of usage (in a language)
йылме-влакым тип шот дене тӱшкалымаш     {noun}     typological classification of languages
йылме-влакым тукымвож шот дене тӱшкалымаш     {noun}     genealogical classification of languages
йылме-влакым тунемаш (-ам)     {verb I}     to study languages
йылмым икгаемдымаш     {noun}     language unification
йылмым туныкташ (-ем)     {verb II}     to teach a language
йылмым туныктымаш     {noun}     language teaching
марий йылме     {noun}     Mari language, Mari
родо-тукым йылме     {noun}     related language
финн йылме     {noun}     Finnish language, Finnish
чуваш йылме     {noun}     Chuvash language, Chuvash
чыла йылме дене умылаш (-ем)     {verb II}     to understand all languages
5.     language, style, kind of language
газет йылме     {noun}     newspaper language
кутырымо йылме     {noun}     spoken language
литератур йылме     {noun}     literary language, standard language
писательын йылмыжым шымлаш (-ем)     {verb II}     to research a writer's language
ыштыраш йылме     {noun}     {set phrase} clumsy style, awkward style; {set phrase} dry speech, inexpressive speech
6.     speech, ability to speak
йылмыже йомын     {phrase}     (s)he was struck dumb, (s)he was speechless; (s)he lost consciousness; (s)he died
7.     {computing} language
изи кӱкшытан программылымаш йылме     {noun}     low-level programming language
кугу кӱкшытан программылымаш йылме     {noun}     high-level programming language
машина йылме     {noun}     machine language
программылымаш йылме     {noun}     programming language
8.     {figuratively} {warfare} prisoner who will talk when interrogated, prisoner captured for interrogation
йылмым кондаш (-ем)     {verb II}     to bring a prisoner who will talk
йылмым кучаш (-ем)     {verb II}     to catch a prisoner who will talk
~ USAGE AS A MODIFIER ~
йылме варналтмаш     {noun}     hybridization of languages
йылме закон     {noun}     linguistic law
йылме иктелык     {noun}     linguistic community, speaker community
йылме йоммаш     {noun}     loss of speech; {medicine} aphasia
йылме когар     {noun}     {set phrase} wit, wisecracker
йылме кокласе кыл     {noun}     language contact
йылме контакт     {noun}     language contact
йылме кружок     {noun}     language study group
йылме курс     {noun}     language course
йылме кыл     {noun}     language relatedness, language affinity
йылме мучаште пӧрдаш (-ам)     {verb I}     {set phrase} to be on the tip of one's tongue
йылме нормо     {noun}     language norm
йылме пазар     {noun}     babbler, chatterbox, windbag
йылме родо-тукым     {noun}     language relatedness, language affinity
йылме системе     {noun}     language system
йылме сомыл     {noun}     function of language
йылме укш     {noun}     language branch, branch of a language family
йылме функций     {noun}     function of language
йылме чоҥалтме радам     {noun}     grammatical structure, grammatical system

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023