Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
jəme•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to be blinded (by bright light), to temporarily lose one's sight
ke•t͡ɕəʃte ʃint͡ɕa• jəma•     {ойлончо}     my eyes are blinded by the sun
2.     to injure, to hurt (a body part)
jo•ləm jəme•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to hurt one's leg
ki•dəm jəme•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to hurt one's hand
3.     to become numb, to lose feeling in a body part due to injury
parɲa•m jəma•     {ойлончо}     my finger becomes numb
4.     to tire, to become tired, to get tired
kasla•n t͡ɕəla• jəma•     {ойлончо}     everyone becomes tired by night
jəme•n βoza•m     {икымше спряжениян глагол}     to lie down; to calm down
yməle•ʃ jəme•n βoza•m     {икымше спряжениян глагол}     to lie down in the shade
5.     to fall silent, to stop talking
jə•me, u•ke gən, ʃela•m     {ойлончо}     stop talking or I'll hit you
6.     {переходный огыл} to hide, to lurk
luke•ʃ jəme•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to hide in a corner
7.     to vanish, to evaporate, to disappear
marde•ʒ ala•-ku•ʃko jəme•n     {ойлончо}     the wind has disappeared somewhere
ʃokolade•m ijʃka•p gət͡ɕ ala•-ku•ʃko jəme•n     {ойлончо}     my chocolate vanished from the refrigerator
8.     {вончештарыме} to freeze, be rooted to the spot
tu•nəktəʃo o•nt͡ɕəlno jəme•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to freeze in front of the teacher
9.     {переходный огыл} to calm down
kas βele•ʃ gəna• jy•ʃø jə•məʃ     {ойлончо}     the drunken man only calmed down towards evening
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// jəme•n kaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); {set phrase} to sink (heart)
// βo•ʒəlmo de•ne jəme•n kaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to freeze in one's shyness
// jəme•n koda•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ʃyʒare•m pelaʃe•mən ʃo•ʎəʒ uʒme•ke jəme•n ko•do     {ойлончо}     seeing my brother-in-law, my sister froze
// jəme•n ʃint͡ɕa•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
jole•m jəme•n ʃint͡ɕa•     {ойлончо}     my leg hurts
// jəme•n ʃogala•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
e•rge, aβa•m uʒme•ke, jəme•n ʃoga•ʎe     {ойлончо}     the boy fell silent when he saw his mother
// jəme•n ʃoge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
ke•t͡ɕe jəme•n ʃoga•     {ойлончо}     the sun is shining brightly

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже