Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
йымыктара•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to blind, to make someone lose sight temporarily (with bright light)
ош лум шинча•м йымыктара•     {ойлончо}     the white snow blinds one's eyes
ке•че во•лгыдо шинча•м йымыктара•     {ойлончо}     the sunlight blinds my eyes
проже•ктор де•не йымыктара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to blind with a searchlight
2.     to hurt, to injure
ки•дым йымыктара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to injure a hand
3.     {вончештарыме} to kill
тушма•ным йымыктара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to kill an enemy
шижде• йымыктара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to kill in secret
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// йымыктаре•н пытара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
шо•шо ке•че шинча•мым йымыктаре•н пытаре•н, ончалына•т ом керт     {ойлончо}     my eyes are blinded by the spring sun, I can't even open them
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> йымыкта•ш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже