Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
jyklane•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {тыгак вончештарыме} to make noise, to be noisy, to resound
jə•βərtəʃe jot͡ɕa•-βlak jyklana•t     {ойлончо}     the cheerful chidren are being noisy
2.     to chirp, to twitter, to sing (birds)
ʃoʃəla•n kuane•n, ka•jək-βlak puʃe•ŋgəʃte jyklana•t     {ойлончо}     happy about spring, birds are singing in the trees
3.     to rustle (forests, leaves)
kue•r keŋe•ʒ ke•t͡ɕən jyklana•     {ойлончо}     the birch grove is rustling on a summer day
4.     to roar, to rumble (machines)
tra•ktor jyklana•     {ойлончо}     the tractor is rumbling
5.     to jingle, to ring, to sound (bells, music)
o•ŋgər jyklana•     {ойлончо}     a small bell is jingling
6.     to voice, to articulate
ʃke ʃo•nəməm jyklane•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to articulate one's ideas
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> jyk

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{alsofiguratively}◌◌<◌/span>◌tomakenoise,◌tobenoisy,◌toresound◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌jəβərtəʃejot͡ɕa-βlakjyklanat◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thecheerfulchidrenarebeingnoisy◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tochirp,◌totwitter,◌tosing◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже