Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
йӱкша•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to cool down, to become colder
э•ркын йӱкша•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to cool down slowly
кылме•н йӱкша•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to get cold
2.     {образно} to become indifferent towards, to grow cold towards, to cool off, to lose interest in
йолта•ш-влак деч йӱкша•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to become indifferent towards one's colleagues
футбо•л де•ке йӱкша•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to lose interest in soccer
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// йӱкше•н кая•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
Ана• Орчу•ш де•ке йӱкше•н кае•н     {предложение}     Ana became indifferent towards Orchush

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года