Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
йӱлалта•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to burn
кага•зым йӱлалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn paper
о•лымым йӱлалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn straw
ве•лше лышташла•м йӱлалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn fallen leaves
2.     to burn, to heat with
пум йӱлалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn wood
мландышӱ•йым йӱлалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn coal
3.     to temper, to anneal, to fire
ву•рсым йӱлалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to temper steel
коҥга•ш йӱлалта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to temper in an oven
4.     {тыгак вончештарыме} to burn, to hurt, to cause pain, to irritate
па•лыдыме газ кова•штым йӱлалта•     {ойлончо}     the unknown gas irritates the skin
ко•чо шоныма•ш чо•ным йӱлалта•     {ойлончо}     bitter thoughts burden my heart
5.     {вончештарыме} to excite, to fire up, to get something fired up
мото•р ӱ•дыр чо•ным йӱлалта•     {ойлончо}     the beautiful girl sets my heart on fire
6.     {вончештарыме} to light up, to sparkle bright
уре•мым ик ме•ҥгысе тул ве•ле йӱлалта•     {ойлончо}     a solitary light lit up the street
7.     to cremate
ко•лышо ка•пым йӱлалта•т     {ойлончо}     the dead body will be cremated
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ йӱлалте•н шӱта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     (through)
/ ку•рткым сигаре•т де•не йӱлалте•н шӱта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn a hole in a jacket with a cigarette
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// йӱлате•н колта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// о•лым кава•ным йӱлате•н колта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn a haystack
// йӱлате•н пытара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// я•мдылыме пум йӱлате•н пытара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn up all the firewood
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> йӱла•ш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже