Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
йӱлаташ (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to burn
кагазым йӱлаташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn paper
олымым йӱлаташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn straw
велше лышташлам йӱлаташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn fallen leaves
2.     to burn, to heat with
пум йӱлаташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn wood
мланде шӱйым йӱлаташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn coal
3.     to temper, to anneal, to fire
вурсым йӱлаташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to temper steel
коҥгаш йӱлаташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to temper in an oven
4.     {тыгак вончештарыме} to burn, to hurt, to cause pain, to irritate
йолташын кере шомакше чоным йӱлата     {ойлончо}     my friend's blunt words cause me pain
5.     {вончештарыме} to excite, to fire up, to get fired up, to set someone's heart on fire
ончалтышетше мыйым йӱлата     {ойлончо}     your look is setting my heart on fire
6.     {вончештарыме} to light up, to sparkle bright
уремым ик меҥгысе тул веле йӱлата     {ойлончо}     a solitary light lit up the street
7.     to cremate
ты элыште колышым йӱлатат     {ойлончо}     dead bodies are cremated in this country
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ йӱлатен шӱташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     (through)
/ курткым тамак дене йӱлатен шӱташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn a hole in a jacket with a cigarette
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// йӱлатен колташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// кагазым йӱлатен колташ (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn paper
// йӱлатен пытараш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// улшо пуым йӱлатен пытараш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn all the firewood
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> йӱлаш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже