Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
йӱ•штӧ
{лӱм мут} {пале мут} [Generate paradigm]
1.     cold, frost, coldness
йӱ•штӧ то•лын     {ойлончо}     it has become cold
йӱ•штӧ эҥерла•м комыжла•     {ойлончо}     frost covers the rivers with ice
ки•дшым йӱ•штӧ на•лын     {муткылдыш}     his/her hands got frostbitten
йӱштыла•н налыкта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {переходный} to freeze
чатлама• йӱ•штӧ     {лӱм мут}     sharp frost, bitter cold
йӱ•штышкӧ шында•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to put in a cool place
2.     {вончештарыме} coldness, coolness, indifference, impartiality, impassivity
кӧргыште•м йӱ•штӧ озалана•     {ойлончо}     my heart is full of indifference
3.     cold, cool, frosty
уре•мыште йӱ•штӧ     {ойлончо}     it's cold outside
йӱ•штӧ ке•че шога•     {ойлончо}     it's a cold day
та•че пеш йӱ•штӧ     {ойлончо}     it'd quite cold today
йӱшта•т, шокша•т о•гыл     {муткылдыш}     (s)he doesn't care one way or another, it's all the same
йӱ•штӧ ве•рыште ара•лыме     {пале мут}     kept in a cool place
йӱ•штӧ вӱд     {лӱм мут}     cold water
йӱ•штӧ вӱра•н     {пале мут}     {зоологий} poikilothermic; {set phrase} cold-blooded, ruthless
йӱ•штӧ вӱра•н живо•тный     {лӱм мут}     {зоологий} poikilotherm
йӱ•штӧ иге•че     {лӱм мут}     cold weather
йӱ•штӧ йо•гын     {лӱм мут}     cold flow
йӱ•штӧ ко•чкыш     {лӱм мут}     cold food
Йӱ•штӧ Кугыза•     {шкелӱм}     {set phrase} Grandfather Frost, Father Christmas, Santa Claus
йӱ•штӧ марде•ж     {лӱм мут}     cold wind
йӱ•штӧ ору•жий     {лӱм мут}     {военный} {set phrase} cold weapon
йӱ•штӧ па•гыт     {лӱм мут}     cold season, cold time
йӱ•штӧ пӧле•м     {лӱм мут}     cold room
йӱ•штӧ пӧрт     {лӱм мут}     cold house
йӱ•штӧ пӱжвӱ•д     {лӱм мут}     cold sweat
йӱ•штӧ те•ле     {лӱм мут}     cold winter
йӱ•штӧ чер     {лӱм мут}     {медицине} fever
йӱ•штӧ эр     {лӱм мут}     cold morning
йӱ•штӧ юж     {лӱм мут}     cold air
4.     {вончештарыме} cold, cool, icy
йӱ•штӧ вашлийма•ш     {лӱм мут}     cool reception
Йӱ•штӧ сар     {лӱм мут}     {историй} Cold War
йӱ•штӧ шинчаонча•лтыш     {лӱм мут}     cold stare
йӱ•штӧ шӱм де•не     {наречий}     {set phrase} with indifference, indifferently
йӱ•штӧ шӱ•мын     {наречий}     {set phrase} with indifference, indifferently
йӱ•штӧ шыма•н     {пале мут}     cold-hearted
йӱ•штӧ шӱма•н айде•ме     {лӱм мут}     cold-hearted person
йӱ•штӧ шӱм-чона•н лийма•ш     {лӱм мут}     coldness, coolness, indifference, impartiality, impassivity

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже