Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
кава• [1]
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     sky
кава•шке нӧлта•лтын     {муткылдыш}     it was blown sky-high
кава• гыч воле•н во•зын о•гыл     {муткылдыш}     it didn't fall out of the sky, it didn't come from nowhere
кава• гыч камво•зын о•гыл     {муткылдыш}     it didn't fall out of the sky, it didn't come from nowhere
кава• гыч то•лын о•гыл     {муткылдыш}     it didn't fall out of the sky, it didn't come from nowhere
кава• гыч шӱ•дырым оге•ш во•лто     {муткылдыш}     (s)he's nothing extraordinary, (s)he's no genius
кава• гыч шӱ•дырым ок во•лто     {муткылдыш}     (s)he's nothing extraordinary, (s)he's no genius
кава• гыч ок камво•ч     {муткылдыш}     it won't fall from the sky, it won't come out of nowhere
кава• гыч воле•н воза•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to appear out of the blue, to appear out of nowhere
кава• гыч камвоза•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to appear out of the blue, to appear out of nowhere
кава• гыч шӱ•дырым волта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to set the world on fire, to be capable of great achievements
кава• ма•рте кӱзыкта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кава• ма•рте нӧлтала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кава• ма•рте нӧлта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кава• печка•лтме го•дым     {наречий}     {set phrase} at dawn, at the crack of dawn
кава• по•мышко шуме•ш кӱзыкта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кава• по•мышко шуме•ш нӧлта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кава•м амырта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to waste one's life, to idle one's life away
кава•м лавырта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to waste one's life away, to idle one's life away
кава•м шӱктара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to waste one's life away, to idle one's life away
кава•м шӱчаҥда•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to waste one's life away, to idle one's life away
кава•шке кӱзыкта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кава•шке нӧлтала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кава•шке нӧлта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кава•ште и•йын кошта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to have one's head in the clouds, to be detached from reality
кава•ште чоҥештыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to have one's head in the clouds, to be detached from reality
ка•нде кава•     {лӱм мут}     blue sky
янда•р кава•     {лӱм мут}     clear sky
2.     heaven
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
кава• оза•     {лӱм мут}     {set phrase} god
кава• почылтма•ш     {лӱм мут}     the sky's clearing up

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже