Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
каласа•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to say, to tell, to utter, to express, to speak
саламе•мым кала•се     {предложение}     my best regards, give him/her my best
каласе•н о•мыл мо!     {предложение}     didn't I say so!, there you are!, didn't I tell you so!
мом тудла•н каласе•т?     {предложение}     what will you tell him/her?
ти•де шо•тышто мом каласе•т?     {предложение}     what do you have to say about this?
марла• кузе• каласа•т?     {предложение}     how do you say this in Mari?
мом каласыне•м ы•л'е?     {предложение}     what did I want to say?
каласаше•м ок кӱл     {предложение}     needless to say, it goes without saying
пагале•н каласе•н керта•м     {предложение}     I humbly report
каласе•т - ший, от кала•се - шӧ•ртньӧ     {фраза}     talk is silver, silence is golden
ешаре•н каласа•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to add to what has been said, to say something in addition
икта•ж-кӧла•н икта•ж-мом каласа•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to tell someone something
икта•ж-кӧн верч шома•кым каласа•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to speak up for somebody, to put in a word for somebody
икта•ж-мом каласыде• кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to remain silent about something, to keep something to oneself
каласа•ш ли•йдыме     {имя прилагательное}     enigmatic, mysterious
каласе•н мо•штыдымо     {имя прилагательное}     unspeakable
каласыде• кодыма•ш     {имя существительное}     {лингвистический} ellipsis
лӱм де•не каласа•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to mention somebody by name
ончылго•ч каласа•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to tell in advance
пригово•рым каласа•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {юридический} to pass sentence
та•ум каласа•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to express one's thanks
тыма•тлын каласе•н     {наречие}     to put it mildly, to say the least
чы•ным каласа•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to speak the truth, to tell the truth
чы•нжым каласа•ш гын     {наречие}     to put it better, or rather
шке чер нерге•н каласа•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to report sick
шке шоныма•шым каласа•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to give one's opinion
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// каласе•н колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); to divulge, to disclose, to let on, to spill the beans
// та•йным каласе•н колта•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to divulge a secret
// каласе•н кода•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); to give instructions, to give orders
паша•ш кайыме•м деч о•нчыч эргымла•н каласе•н коде•м     {предложение}     before going to work, I'll tell my son
// каласе•н пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// каласе•н пуа•ш ли•йдыме     {имя прилагательное}     unspeakable
// йодма•шым каласе•н пуа•ш (-эм)     {глагол второго спряжения}     to come forward with a request
// каласе•н шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// шоне•н мо•штыдымым каласе•н шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to say something unimaginable

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года