Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kalasem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to say, to tell, to utter, to express, to speak
salameməm kalase     {ойлончо}     my best regards, give him/her my best
kalasen oməl mo!     {ойлончо}     didn't I say so!, there you are!, didn't I tell you so!
mom tudlan kalaset?     {ойлончо}     what will you tell him/her?
tide ʃotəʃto mom kalaset?     {ойлончо}     what do you have to say about this?
marla kuze kalasat?     {ойлончо}     how do you say this in Mari?
mom kalasənem əʎe?     {ойлончо}     what did I want to say?
kalasaʃem ok kyl     {ойлончо}     needless to say, it goes without saying
pagalen kalasen kertam     {ойлончо}     I humbly report
kalaset - ʃij, ot kalase - ʃørtɲø     {муткылдыш}     talk is silver, silence is golden
jeʃaren kalasem     {кокымшо спряжениян глагол}     to add to what has been said, to say something in addition
iktaʒ-kølan iktaʒ-mom kalasem     {кокымшо спряжениян глагол}     to tell someone something
iktaʒ-køn βert͡ɕ ʃomakəm kalasem     {кокымшо спряжениян глагол}     to speak up for somebody, to put in a word for somebody
iktaʒ-mom kalasəde kodem     {кокымшо спряжениян глагол}     to remain silent about something, to keep something to oneself
kalasaʃ lijdəme     {пале мут}     enigmatic, mysterious
kalasen moʃtədəmo     {пале мут}     unspeakable
kalasəde kodəmaʃ     {лӱм мут}     {йылме} ellipsis
lym dene kalasem     {кокымшо спряжениян глагол}     to mention somebody by name
ont͡ɕəlgot͡ɕ kalasem     {кокымшо спряжениян глагол}     to tell in advance
prigoβorəm kalasem     {кокымшо спряжениян глагол}     {юридический} to pass sentence
taum kalasem     {кокымшо спряжениян глагол}     to express one's thanks
təmatlən kalasen     {наречий}     to put it mildly, to say the least
t͡ɕənəm kalasem     {кокымшо спряжениян глагол}     to speak the truth, to tell the truth
t͡ɕənʒəm kalasaʃ gən     {наречий}     to put it better, or rather
ʃke t͡ɕer nergen kalasem     {кокымшо спряжениян глагол}     to report sick
ʃke ʃonəmaʃəm kalasem     {кокымшо спряжениян глагол}     to give one's opinion
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// kalasen koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to divulge, to disclose, to let on, to spill the beans
// tajnəm kalasen koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to divulge a secret
// kalasen kodem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above); to give instructions, to give orders
paʃaʃ kajəmem det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ ergəmlan kalasen kodem     {ойлончо}     before going to work, I'll tell my son
// kalasen puem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// kalasen puaʃ lijdəme     {пале мут}     unspeakable
// jodmaʃəm kalasen puem     {кокымшо спряжениян глагол}     to come forward with a request
// kalasen ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ʃonen moʃtədəməm kalasen ʃəndem     {кокымшо спряжениян глагол}     to say something unimaginable

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosay,◌totell,◌toutter,◌toexpress,◌tospeak◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌salameməmkalase◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌mybestregards,◌givehim/hermybest◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌kalasenoməlmo!◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌didn'tIsayso!◌,◌thereyouare!◌,◌didn'tItellyouso!◌◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌momtudlankalaset?◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌whatwillyoutellhim/her?◌◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌tideʃotəʃtomomkalaset?◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌whatdoyouhavetosayaboutthis?◌◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌marlakuzekalasat?◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌howdoyousaythisinMari?◌◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌momkalasəneməʎe?◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌whatdidIwanttosay?◌◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌kalasaʃemokkyl◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌needlesstosay,◌itgoeswithoutsaying◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pagalenkalasenkertam◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Ihumblyreport◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kalaset◌-◌ʃij,◌otkalase◌-◌ʃørtɲø◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌talkissilver,◌silenceisgolden◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jeʃarenkalasem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toaddtowhathasbeensaid,◌tosaysomethinginaddition◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-kølaniktaʒ-momkalasem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totellsomeonesomething◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-kønβert͡ɕʃomakəmkalasem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tospeakupforsomebody,◌toputinawordforsomebody◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaʒ-momkalasədekodem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toremainsilentaboutsomething,◌tokeepsomethingtooneself◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kalasaʃlijdəme◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌enigmatic,◌mysterious◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kalasenmoʃtədəmo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌unspeakable◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kalasədekodəmaʃ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{linguistics}◌◌<◌/span>◌ellipsis◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌lymdenekalasem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomentionsomebodybyname◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ont͡ɕəlgot͡ɕkalasem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totellinadvance◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌prigoβorəmkalasem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{law}◌◌<◌/span>◌topasssentence◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌taumkalasem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toexpressone'sthanks◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌təmatlənkalasen◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toputitmildly,◌tosaytheleast◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌t͡ɕənəmkalasem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tospeakthetruth,◌totellthetruth◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌t͡ɕənʒəmkalasaʃgən◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toputitbetter,◌orrather◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃket͡ɕernergenkalasem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreportsick◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃkeʃonəmaʃəmkalasem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togiveone'sopinion◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌kalasenkoltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже