Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
кераш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to pass through, to run through
имыш шӱртым кераш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to pass a thread through the eye of a needle, to thread a needle
2.     {переходный} to stick in, to drive in, to pierce, to stab, to poke
мландыш тоям кераш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to drive a stick into the ground
товарым кыдалыш кераш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to hang an ax onto one's belt
3.     to shove, to thrust
кольмым мландыш кераш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to thrust a spade into the ground
4.     to put bait on a hook
шукшым кагырикыш кераш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to put worm on a hook
5.     {переходный огыл} to pierce, to prick, to hurt
кокша кереш     {ойлончо}     the boil is hurting
пылышем кереш     {ойлончо}     I've got a shooting pain in my ear
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// керын шындаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
мӱкш шке пӱсӧ умдыжым нерышкем керын шынден     {ойлончо}     a bee stung my nose with its sharp sting

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже