Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
кид-йол
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     {анатомий} arms and legs, hands and feet, limbs, extremities
кид-йол лы•вырге     {ойлончо}     arms and legs are flexible
кид-йо•лжо чытыра•     {ойлончо}     his/her limbs are trembling
кид-йо•лжо толе•ш     {муткылдыш}     (s)he's skilled at everything (s)he does, (s)he's a jack-of-all-trades, (s)he can turn his/her hand to anything
чыла• пашала•н кид-йо•лжо толе•ш     {муткылдыш}     (s)he's skilled at everything (s)he does, (s)he's a jack-of-all-trades, (s)he can turn his/her hand to anything
кид-йо•лжо нӧлте•ш     {муткылдыш}     his/her spirits are rising, his/her mood is improving
кид-йо•лжо пашала•н толе•ш     {муткылдыш}     (s)he knows how to work
кид-йо•лжо веле•ш     {муткылдыш}     (s)he's losing heart
кид-йо•лжо велалте•ш     {муткылдыш}     (s)he's losing heart
ки•дше-йо•лжо вола•     {муткылдыш}     (s)he's losing heart
ки•дше-йо•лжо кана•     {муткылдыш}     (s)he no longer has to work, (s)he is being cared for, his/her needs are attended to
ки•дше-йо•лжо кӱза•     {муткылдыш}     his/her spirits are rising, his/her mood is improving
кид-йол гыч пида•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to die someone's hands, to die someone hand and foot
кид-йолла•н маста•р     {лӱм мут}     {set phrase} jack-of-all-trades, someone who can turn his/her hand to anything
кид-йо•лым кандара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to ease somebody's labor, to replace someone at work, to free someone of care
кид-йо•лым кӱзыкта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to raise somebody's spirits
кид-йо•лым нӧлта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to raise somebody's spirits
кид-йо•лым пида•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to tie someone's hands, to tie someone hand and foot
кид-йо•лым пышта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to have a hand in something, to help something come about
ки•дым-йо•лым кепшылта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to tie someone's hands, to tie someone hand and foot
ки•дым-йо•лым пида•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to tie someone's hands, to tie someone hand and foot
~ ОПРЕДЕЛЕНИЙ СЕМЫН КУЧЫЛТАЛТМАШ ~
шке кид-йол кертме•тым па•ле     {муткылдыш}     know your capabilities
кид-йол малыма•ш     {лӱм мут}     numbness of limbs
кид-йол толма•ш     {лӱм мут}     mastery, skill
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> кид
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> йол

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже