Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
клеитла•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} {русское заимствование} [Generate paradigm]
1.     to glue, to paste
ту•до пу•дыргышо ва•зым клеитле•н     {предложение}     (s)he glued the broken vase together
пырдыже•ш уве•рым ида• клеи•тле!     {предложение}     do not paste notices on the wall!
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// клеитле•н шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// су•сырым пла•стырь де•не клеитле•н шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to put a bandage on a wound
// клеитле•н пытара•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
пы•рдыжыш тӱ•рлӧ карти•нкым клеитле•н пыта•рыме     {предложение}     different pictures are pasted to the wall
--"ПУРИСТИЧНОЕ"--> пижыкта•ш (-ем)
--"ПУРИСТИЧНОЕ"--> лӱмыла•ш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года