Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kogartem
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to burn, to scald, to cause burns
kidšə̑m kogarten     {ойлончо}     (s)he got burns on his hands
šokšo par kapə̑m kogarta     {ойлончо}     hot steam scalds the body
jümə̑šumo logaremə̑m kogarta     {ойлончо}     thirst is burning in my throat, my heart is burning from thirst
kidə̑m šolšo βüd dene kogartem     {кокымшо спряжениян глагол}     to scald one's hands with hot water
parńam kogartem     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn one's finger
2.     to beat down (sun)
keč́e kogarta     {ойлончо}     the sun is beating down
3.     to singe, to remove an animal's feathers or hair through fire
kudə̑βeč́ə̑šte sösnam kogartat     {ойлончо}     a pig's hair is being removed by fire in the courtyard
kombə̑m kogartem     {кокымшо спряжениян глагол}     to singe a goose, to remove a goose's feathers through fire
4.     {медицине} to apply (liquid to a wound), to disinfect
susə̑rə̑m jod dene kogartem     {кокымшо спряжениян глагол}     to apply iodine to a wound
5.     {переходный} to burn, to burn down, to scorch
iktaž-kön pörtšə̑m kogartem     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn somebody's house down
šokšo keč́e č́ə̑la pakč́agörgə̑m kogarten     {ойлончо}     the hot sun scorched all the vegetables
6.     {вончештарыме} to burn, to shock
šomaket mə̑jə̑m č́otak kogarta     {ойлончо}     your words shock me greatly
7.     {вончештарыме} to scold, to berate, to put to shame
č́üč́üjə̑m kuβaβaj putə̑rak č́ot kogartaren     {ойлончо}     grandmother berated my uncle greatly
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// kogarten kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// tošto šudə̑m korno βoktene kogarten kajem     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn old grass beside the road
// kogarten koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// šə̑lə̑m tulə̑što kogarten koltem     {кокымшо спряжениян глагол}     to burn meat in a fire
// kogarten nalam     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// kombə̑m kogarten nalam     {икымше спряжениян глагол}     to singe a goose
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> kogar

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже