Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☑ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
kokla•šte
{postposition} {adverb} [Generate paradigm]
1.     in, in the middle, amidst, among
šu•do kokla•šte mera•ŋ ko•jo     {sentence}     a hare could be seen in the straw
jolta•š-βlak kokla•šte     {adverb}     among friends
kokla•šte kode•m     {verb II}     {set phrase} to leave behind, to go by, to walk past
koklaštə̑na•     {adverb}     among us, between us
nə̑l pə̑•rdə̑ž kokla•šte     {adverb}     {set phrase} indoors
pə̑l kokla•šte č́oŋešte•m     {verb II}     to fly in the clouds
urža• kokla•šte joma•m     {verb I}     to get lost in a rye field
2.     between
ške kokla•štə̑št kutə̑ra•t     {sentence}     they are speaking with each other
kok kü kokla•šte     {noun}     between two rocks
škena•n kokla•šte ojla•š gə̑n     {adverb}     between the two of us
3.     behind (e.g., a table)
part kokla•šte     {adverb}     behind a school desk, at a school desk
pe•č́e kokla•šte     {adverb}     behind a fence
üste•l kokla•šte     {adverb}     at the table, around the table
4.     over the course of, during, in
lu ij kokla•šte šu•ko βašta•ltə̑š li•jə̑n     {sentence}     many changes have taken place over the last ten years
5.     sometimes, at times, now and then
kokla•šte č́ə̑laža•t lije•š     {sentence}     everything can happen at times
6.     in places, here and there
kokla•šte olma• šukša•n     {sentence}     the apples are worm-eaten in places
--"PARENT"--> kokla•

◌◌{postposition}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌in,◌inthemiddle,◌amidst,◌among◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šudokoklaštemeraŋkojo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌aharecouldbeseeninthestraw◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joltaš-βlakkoklašte◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌amongfriends◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koklaštekodem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toleavebehind,◌togoby,◌towalkpast◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koklaštə̑na◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌amongus,◌betweenus◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌nə̑lpə̑rdə̑žkoklašte◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌indoors◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pə̑lkoklašteč́oŋeštem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toflyintheclouds◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌uržakoklaštejomam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togetlostinaryefield◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌between◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌škekoklaštə̑štkutə̑rat◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theyarespeakingwitheachother◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kokkükoklašte◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌betweentworocks◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌škenankoklašteojlašgə̑n◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌betweenthetwoofus◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌behind◌/#chm">[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023