Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ● Do Not Annotate
Orthography: ● Cyrillic ○ UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
колаш (-ем)
{verb II} [Generate paradigm]
1.     to die, to perish
возын колаш (-ем)     {verb II}     to die, to kick the bucket
грипп дене колаш (-ем)     {verb II}     to die of the flu
жертве семын колаш (-ем)     {verb II}     to fall victim to
иктаж-могай черлан кӧра колаш (-ем)     {verb II}     to die of a disease
йӱмышумо дене колаш (-ем)     {verb II}     to die of thirst
колаш возаш (-ам)     {verb I}     to be dying, to be on death's door
колен йомаш (-ам)     {verb I}     to pass away, to depart from life
колен кертдыме     {adjective}     {set phrase} damned, darned, cursed, accursed
колен кертме     {adjective}     deadly, lethal
колен кияш (-ем)     {verb II}     to lie dead
колымо деч вара     {adverb}     after death, post mortem
колымо марте     {adverb}     till death, to one's dying day
колымо нерген таныккагаз     {noun}     death certificate
кылмен колаш (-ем)     {verb II}     to freeze to death
самырыкын колаш (-ем)     {verb II}     to die young
сарыште колаш (-ем)     {verb II}     to die in a war
ӱмыр лугыч колаш (-ем)     {verb II}     to die before one's time, to die prematurely
ӱмыр шуде колаш (-ем)     {verb II}     to die before one's time, to die prematurely
черланен колаш (-ем)     {verb II}     to die of a disease
шужен колаш (-ем)     {verb II}     to starve to death
2.     {in a converb construction} (expressing that activity is carried out to the point of exhaustion)
ойгырен колаш (-ем)     {verb II}     to grieve to the point of exhaustion
шортын колаш (-ем)     {verb II}     to cry to the point of exhaustion
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// колен возаш (-ам)     {verb I}     {perfective} (see above)
йӱштыштӧ кӱрка колен возын     {sentence}     the turkey died in the cold weather
колен вочшаш гай йӱмем шуэш     {sentence}     I'm dying of thirst
// колен вочшо     {adjective} {noun}     dying, moribund; dying person
// колен вочшаш гай     {adverb}     {set phrase} very much, terribly
// колен колташ (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above)
шоҥго колен колтен     {sentence}     the old man died
// колен пыташ (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above); to die out, to become extinct
карме колен пытен     {sentence}     the flies all died
// колен шуаш (-ам)     {verb I}     {perfective} (see above)
пушеҥге колен шуын     {sentence}     the tree has died
// колен шушо     {adjective} {noun}     dying, moribund; dying person

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023