Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ко•лышо
{имя прилагательное} {имя существительное} [Generate paradigm]
1.     dead, deceased
н'и ко•лышо, н'и ок и•ле     {фраза}     (s)he's at death's door, (s)he's neither dead nor alive
ко•лышо гай лия•ш (-ям)     {глагол первого спряжения}     to be benumbed (e.g., from fear)
ко•лышо гай мала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to sleep like a log
ко•лышыла мала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to sleep like a log
ко•лышо йы•лме     {имя существительное}     extinct language
ко•лышо кап     {имя существительное}     corpse, dead body
ко•лышо ка•рме     {имя существительное}     dead fly
ко•лышо тӱса•н     {имя прилагательное}     deathly pale
ко•лышыла мала•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to sleep like a log
ко•лышын пӧле•м     {имя существительное}     mortuary
пе•ле ко•лышо     {имя прилагательное}     half-dead, more dead than alive
2.     the dead, the deceased, the departed
ко•лышо ончыла•н шорта•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to mourn, to lament
ко•лышым тоя•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to bury someone
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> кола•ш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года