Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
колышо
{пале мут} {лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     dead, deceased
ни колышо, ни ок иле     {муткылдыш}     (s)he's at death's door, (s)he's neither dead nor alive
колышо гай лияш (-ям)     {икымше спряжениян глагол}     to be benumbed (e.g., from fear)
колышо гай малаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to sleep like a log
колышыла малаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to sleep like a log
колышо йылме     {лӱм мут}     extinct language
колышо кап     {лӱм мут}     corpse, dead body
колышо карме     {лӱм мут}     dead fly
колышо тӱсан     {пале мут}     deathly pale
колышыла малаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to sleep like a log
колышын пӧлем     {лӱм мут}     mortuary
пеле колышо     {пале мут}     half-dead, more dead than alive
2.     the dead, the deceased, the departed
колышо ончылан шорташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to mourn, to lament
колышым тояш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to bury someone
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> колаш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже