Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
konč́e•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to appear (in a dream, hallucination)
omeša•t oge•š ko•nč́o     {муткылдыш}     you wouldn't even dream of it
ta•č́e tə̑j omeše•m konč́ena•t     {ойлончо}     you appered to me in my dreams today
šinč́ažla•n ko•lə̑šo koč́a•že konč́e•n     {ойлончо}     his/her dead grandfather appeared to him/her
2.     to be imagined, to be pictured in people's imagination, appear in one's mind's eye
šinč́a• onč́ə̑lne•m mə̑•jə̑n kok pölema•n pač́ere•m konč́a•     {ойлончо}     my two-roomed flat appeared in my mind's eye
3.     to look like, to appear like, to seem like
pa•lə̑də̑me jeŋ uša•nla konč́a•     {ойлончо}     the unknown person appears to be clever
mə̑la•m tuge• konč́a•     {ойлончо}     I have the feeling, it appears to me
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ konč́e•n erte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to flash through one's mind
šuke•rtse pa•gə̑t ušə̑šte•m konč́e•n erta•     {ойлончо}     the past flashes through my mind
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> koja•m

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже