Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
кораҥа•ш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to move away from, to step back
вес вере• кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to go off to the side
кора•ҥ шинча•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to change seats
тул деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to move away from a fire
2.     to turn, to make a turn
па•лыме ко•рныш кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to turn onto a familiar road
3.     to retreat, to recede gradually
тушма•н кора•ҥын     {ойлончо}     the enemy retreated
4.     to dodge, to evade, to escape
пӱрыма•ш деч от кора•ҥ     {ойлончо}     you can't escape destiny
ти•дын деч кораҥа•ш ок лий     {ойлончо}     there's no escaping this
кораҥа•ш ли•йдыме     {пале мут}     inescapable, inevitable
5.     to avoid, to shun
икта•ж-кӧн деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to avoid somebody
6.     to leave in peace, to leave alone
кора•ҥ тыше•ч!     {ойлончо}     get out of here!, get lost!, beat it!
кора•ҥ мый дече•м!     {ойлончо}     leave me alone!
7.     to step aside, to give way, to stand aside, to make room, to get out of someone's way
пи•сын то•лшо е•чызе деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to get out of a quick skier's way
муре•н ку•штышо-влак деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to make room for the singers and dancers
8.     to shirk, to elude, to avoid, to try to get out of
паша• деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to shirk work
отве•тственность деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to avoid responsibility, to evade responsibility
раш вашму•т деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to avoid giving a straight answer
9.     to abandon, to take leave from, to reject, to drop
догово•р деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to cancel a contract
каҥа•ш деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to reject advice, not to follow advice
мо•дыш деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to throw in one's cards, to throw in the towel
принци•п деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to abandon one's principles
чын деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to deviate from the truth
шке сӧ•рымӧ деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to abandon one's promise
шоныма•ш деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to drop an idea
10.     to quit, resign, to retire
паша• гыч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to vacate office, to resign
ке•выт гыч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to give up business, to retire from business
премье•р-мини•стрын пост гыч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to resign as prime minister
11.     to ignore, not to take into consideration (e.g. facts)
факт деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to ignore the facts
12.     to protect oneself, to guard oneself
йӱ•шӧ пӧръе•ҥ деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to protect oneself from a drunkard
13.     to leave, to go away from, to cease communicating with someone, to part, to separate
йоча•-влак деч кораҥа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to part with one's children, to separate from one's children
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ кора•ҥ эрта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to pass by; to avoid, to try not to run into; {set phrase} to cause no harm, not to offend
/ са•дым кора•ҥ эрта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to pass by a garden
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// кора•ҥ кая•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ти•дым кора•ҥ кая•ш ок лий     {ойлончо}     there's no escaping this
// икта•жым кора•ҥ кая•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to avoid something, to escape something
// кора•ҥ кошта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// икта•ж-кӧн деч кора•ҥ кошта•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to avoid someone, to shun someone
// кора•ҥ шогала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ӧ•рдыжкӧ кора•ҥ шогала•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to go off to the side
// кора•ҥ шога•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {несовершенный} (see above)
// пе•рыме деч кора•ҥ шога•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to dodge blows
// кора•ҥ шукта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// куда•лше машина• деч кора•ҥ шукта•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to get out of the way of a moving vehicle

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже