Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
кормыжтала•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to press, to squeeze (hands)
ки•дым ваш кормыжтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to squeeze one's hands together
кормыжта•л онча•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to feel with the palm of one's hand
2.     to grab, to grasp, to clutch
пы•рыс коляи•гым кормыжта•л'е     {предложение}     the cat snatched a mouse
ки•дыште окса•м кормыжтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to clutch money in one's hand
3.     to crumple up in one's fist
се•рышым кормыжтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to crumple up a letter in one's fist
4.     {образно} to crush, to destroy
тушма•ным кормыжтала•ш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to crush the enemy
5.     {образно} to make someone's heart sink
му•тшо шӱме•мым кормыжта•л'е     {предложение}     his/her words made my heart sink
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// кормыжта•л шында•ш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
салта•к пыча•л йы•тыр мучаше•м кормыжта•л шы•ндыш     {предложение}     the soldier grabbed the end of my rifle's barrel
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> кормыжта•ш (-ем)

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года