Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kot͡ɕma•ʃ-jyma•ʃ
{лӱм мут} [Generate paradigm]
1.     eating and drinking, food and drink
kot͡ɕma•ʃ-jymaʃla•n oksa•     {лӱм мут}     money for food and drink
2.     dinner, meal, feast
kot͡ɕma•ʃ-jymaʃla•n yʒa•m     {икымше спряжениян глагол}     to invite to dinner
kot͡ɕma•ʃ-jyma•ʃəm ertare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to hold a feast
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> kot͡ɕma•ʃ
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> jyma•ʃ

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌eatinganddrinking,◌foodanddrink◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kot͡ɕmaʃ-jymaʃlanoksa◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌moneyforfoodanddrink◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌dinner,◌meal,◌feast◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kot͡ɕmaʃ-jymaʃlanyʒam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toinvitetodinner◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kot͡ɕmaʃ-jymaʃəmertarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toholdafeast◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌◌<◌!◌-◌-Link-◌-◌>kot͡ɕmaʃ◌<◌/a>◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже