Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kuktə̑la•m
{икымше спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm]
1.     to tangle up, to entangle
šü•rtə̑m kuktə̑la•m     {икымше спряжениян глагол}     to entangle threads
2.     to mix up, to confuse, to mix
esto•n den ńe•mə̑č́ mut-βla•kə̑m kuktə̑la•m     {икымше спряжениян глагол}     to confuse Estonian and German words
3.     to talk nonsense, to chatter, to jabber
č́ə̑la•št nerge•n kuktə̑la•m     {икымше спряжениян глагол}     to talk nonsense about everybody
4.     to mangle (words)
šoma•kə̑m kuktə̑la•m     {икымше спряжениян глагол}     to mangle words
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ku•ktə̑l(ə̑n) pə̑tare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
rβe•ze marla• ku•tə̑rə̑mə̑ž go•də̑m mari•j mut-βla•kə̑m jalt ku•ktə̑l pə̑ta•rə̑š     {ойлончо}     the boy completely mispronounced words when speaking Mari
// ruš den mari•j mu•tə̑m ku•ktə̑l pə̑tare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to mix up Russian and Mari words
// šü•rtə̑m ku•ktə̑l pə̑tare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to get threads tangled up
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> kukte•m

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже