Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
куктыла•ш (-ам)
{икымше спряжениян глагол} {икмыняр гана ышталтше} [Generate paradigm]
1.     to tangle up, to entangle
шӱ•ртым куктыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to entangle threads
2.     to mix up, to confuse, to mix
эсто•н ден н'е•мыч мут-вла•кым куктыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to confuse Estonian and German words
3.     to talk nonsense, to chatter, to jabber
чыла•шт нерге•н куктыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to talk nonsense about everybody
4.     to mangle (words)
шома•кым куктыла•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to mangle words
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// ку•ктыл(ын) пытара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
рве•зе марла• ку•тырымыж го•дым мари•й мут-вла•кым ялт ку•ктыл пыта•рыш     {ойлончо}     the boy completely mispronounced words when speaking Mari
// руш ден мари•й му•тым ку•ктыл пытара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to mix up Russian and Mari words
// шӱ•ртым ку•ктыл пытара•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to get threads tangled up
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> кукта•ш (-ем)

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже