Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ● Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ○ Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
kusare•m
{verb II} [Generate paradigm]
1.     {transitive} to move, to relocate
a•rmijə̑m kasβe•l fro•ntə̑š kusare•m     {verb II}     to move the army to the western front
βes βere• kusare•m     {verb II}     to move somewhere else
βes radiosta•ncijə̑ške kusare•m     {verb II}     to change the radio channel
βes pač́e•rə̑š kusare•m     {verb II}     to move to a different apartment
zaβo•də̑m kusare•m     {verb II}     to relocate a factory
ik βer gə̑č́ βe•sə̑ške kusare•m     {verb II}     to move from one place to another
kusare•n šə̑nda•š da kolta•š (-em)-(-em)     {verb II – verb II}     {computing} to drag and drop
üste•lə̑m pə̑•rdə̑ž de•ke kusare•m     {verb II}     to move a table to the wall
2.     {transitive} to transfer (to a different job, study program, etc.)
slu•žaš́š́ijə̑m Budape•štə̑š kusare•nə̑t     {sentence}     the civil servant was transferred to Budapest
βes paša•ške kusare•m     {verb II}     to transfer to a different job
βes ško•lə̑š kusare•m     {verb II}     to transfer to a different school
slu•žaš́š́ijə̑m βes uč́režde•nijə̑š kusare•m     {verb II}     to transfer a civil servant to a different institution
fe•rmə̑š kusare•m     {verb II}     to transfer to a farm
3.     to direct (one's eyes at something, one's gaze at something), to start looking
onč́a•ltə̑šə̑m okna•š kusare•m     {verb II}     to start looking out the window
šinč́aonč́a•ltə̑šə̑m süre•t ümba•k kusare•m     {verb II}     to direct one's eyes at a picture
4.     to direct (feelings, thoughts, etc.)
otβe•tstβennost'ə̑m βesə̑la•n kusare•m     {verb II}     to shift the responsibility on to someone else
ške jola•m jeŋ ümba•ke kusare•m     {verb II}     to shift one's guilt on somebody else
šə̑•də̑m kusare•m     {verb II}     to direct one's anger
5.     to direct, to focus (e.g., effort)
č́ə̑la• βi•jə̑m oza•nlə̑k βijaŋdə̑ma•ške kusare•m     {verb II}     to focus all one's efforts on economic development
6.     to steer, to direct (a conversation in a certain direction)
šoma•kə̑m βe•sə̑ške kusare•m     {verb II}     to steer a conversation in a different direction, to talk about something else
7.     to translate
bask jə̑•lmə̑ške kusare•m     {verb II}     to translate into Basque
βes jə̑•lmə̑ške kusare•m     {verb II}     to translate into a different language
dokla•də̑m breto•n jə̑•lmə̑ške kusare•m     {verb II}     to translate a speech into Breton
poč́elamu•tə̑m kusare•m     {verb II}     to translate a poem
rušla• gə̑č́ marla•ške kusare•m     {verb II}     to translate from Russian into Mari
8.     to rewrite, to copy, to write (in some new fashion)
mu•rə̑m kusare•m     {verb II}     to copy a song
o•jlə̑mə̑m kaga•zə̑š kusare•m     {verb II}     to write down what is being said
poe•zij jə̑•lmə̑ške kusare•m     {verb II}     to put in poetic language
9.     to transfer (money, property, etc.)
oksa•m kusare•m     {verb II}     to transfer money
č́ə̑la• poja•nlə̑kə̑m ikšə̑βə̑la•n kusare•m     {verb II}     to transfer all one's property to one's child
10.     to translate, to express in other terms
sč́etoβo•d u•šə̑štə̑žo šu•do kopna•-βla•kə̑m to•nnə̑š kusara•     {sentence}     in his mind, the accountant is translating haystacks into tons
11.     to postpone, to put off
βes arńa•š kusare•m     {verb II}     to postpone to the following week
βes tə̑•lzə̑š kusare•m     {verb II}     to postpone to the following month
ta•č́e gə̑č́ erla•ške kusare•m     {verb II}     to put off from today to tomorrow
u i•jə̑ške kusare•m     {verb II}     to put off to the new year
tarβa•nə̑me ža•pə̑m kusare•m     {verb II}     to put off one's departure
šuša•š arńa•š kusare•m     {verb II}     to postpone to the following week
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// kusare•n kolte•m     {verb II}     {perfective} (see above)
Orina• šinč́a•žə̑m lop βelə̑škə̑la• kusare•n ko•ltə̑š, ške su•rtšə̑m užne•že     {sentence}     Orina directed her eyes into the lowland, wanting to see her farmstead
Serge•j teŋge•č́e u•žmə̑ž nerge•n kalaskala•, βara• šižde• mu•tə̑m βe•sə̑š kusare•n kolta•     {sentence}     Sergey is talking about what he saw yesterday, and then suddenly takes the conversation in a different direction
// kusare•n pue•m     {verb II}     {perfective} (see above)
Zoja•, tu mure•tə̑m mə̑•jə̑n tetrad'ə̑škema•t kusare•n pu ə̑•l'e     {sentence}     Zoya, could you please write your song into my notebook?
kolə̑me•m deč́ o•nč́ə̑č́ u•lo poge•m ergə̑mla•n kusare•n puə̑ne•m ə̑•l'e     {sentence}     I'd like to transfer all my property to my son before I die
// kusare•n šə̑nde•m     {verb II}     {perfective} (see above)
// ku•škə̑lə̑m kusare•n šə̑nde•m     {verb II}     to replant, to repot a plant

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023