Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ● Do Not Annotate
Orthography: ● Cyrillic ○ UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
кутыраш (-ем)
{verb II} [Generate paradigm]
1.     to talk, to speak
тендан дене кутыраш лиеш мо?     {sentence}     could I speak with you?
кутырен келшенна     {sentence}     we have come to an agreement, we have come to an understanding
кузе иледа, кутыреда?     {phrase}     how are you?, how are things?, how are you doing?
кутыреда?     {phrase}     how are you?, how are things?, how are you doing?
вашлиймаш нерген кутырен келшаш (-ем)     {verb II}     to arrange to meet
илыш нерген кутыраш (-ем)     {verb II}     to talk about life
иктаж-кӧн дене иктаж-мо нерген кутыраш (-ем)     {verb II}     to talk with somebody about something
иктаж-мо шотышто кутырен келшаш (-ем)     {verb II}     to agree on something, to come to an agreement on something
йолташ дене кутыраш (-ем)     {verb II}     to talk to a friend, to speak with a friend
кутырен келшаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to agree, to come to an agreement, to come to an understanding
кутырен келшымаш     {noun}     agreement, arrangement, understanding; transaction, deal, bargain
кутырен келшыме верыште     {adverb}     in the place agreed upon
кутырен келшыме почеш     {adverb}     as agreed, in accordance with the agreement
кутырен келшыме семын     {adverb}     as agreed, in accordance with the agreement
кутырен келшыме сӧрык     {noun}     treaty obligations, contractual obligations, contractual commitments
кутырен келыштараш (-ем)     {verb II}     to persuade
кутырен сеҥаш (-ем)     {verb II}     {set phrase} to outtalk
марла кутыраш (-ем)     {verb II}     to speak Mari
ончылгоч кутырен келшаш (-ем)     {verb II}     to agree in advance, to settle in advance
пашадар шотышто кутырен келшаш (-ем)     {verb II}     to agree on the salary
шинчаваш кутыраш (-ем)     {verb II}     to talk face to face
2.     to discuss, to talk over
директор дене паша нерген кутыраш (-ем)     {verb II}     to discuss work with the director
пашадар шотышто кутыраш (-ем)     {verb II}     to discuss one's salary
3.     {figuratively} to love, to have a relationship, to sleep with
тиде каче шуко ӱдыр дене кутыра     {sentence}     this young man sleeps with many girls
каче дене кутыраш (-ем)     {verb II}     to love a young man
4.     {figuratively} to boast, to brag
молан еҥ ончылно мыняр оксам налметшым кутырет?     {sentence}     why do you boast about your salary in front of others?
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// кутырен колташ (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above)
// шылтык нерген ойлен колташ (-ем)     {verb II}     to blab out a secret
// кутырен кышкаш (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above)
// паша планым кутырен кышкаш (-ем)     {verb II}     to have a quick talk about the work plan
// кутырен лекташ (-ам)     {verb I}     {perfective} (see above)
// у темым кутырен лекташ (-ам)     {verb I}     to discuss a new topic
// кутырен налаш (-ам)     {verb I}     {perfective} (see above)
чылаж нергенат ӱдырем дене кутырен налаш возеш     {sentence}     I have to talk over everything with my daughter
// кутырен ончаш (-ем)     {verb II}     {momentary} (see above)
// йолташ дене кутырен ончаш (-ем)     {verb II}     to talk with a friend
// кутырен пытараш (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above)
мый тылат утыжымат кутырен пытарышым     {sentence}     I told you too much
// кутырен ситараш (-ем)     {verb II}     {perfective} (see above)
// шукертак уждымо еҥ дене кутырен ситараш (-ем)     {verb II}     to have good with someone one hasn't seen in a long time
// кутырен эртараш (-ем)     {verb II}     {imperfective} (see above)
// пашаште кутырен эртараш (-ем)     {verb II}     to talk the whole time at work

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023