Mari-English Dictionary
Logowww.mari-language.com:

Mari-English Dictionary

Reset | Instructions | Morphological Analyzer

   ● Mari → English ○ Mari ← English ○ Mari ⇆ English
Search: ● Whole Words ○ All Matches ☐ Search Subentries
Stress, Palatalness: ○ Extra Characters (•, ') ○ Bold/Italics ● Do Not Annotate
Orthography: ○ Cyrillic ● UPA ○ IPA
Ordering: ● Alphabetical ○ Reverse
kutə̑rem
{verb II} [Generate paradigm]
1.     to talk, to speak
tendan dene kutə̑raš liješ mo?     {sentence}     could I speak with you?
kutə̑ren kelšenna     {sentence}     we have come to an agreement, we have come to an understanding
kuze ileda, kutə̑reda?     {phrase}     how are you?, how are things?, how are you doing?
kutə̑reda?     {phrase}     how are you?, how are things?, how are you doing?
βašlijmaš nergen kutə̑ren kelšem     {verb II}     to arrange to meet
ilə̑š nergen kutə̑rem     {verb II}     to talk about life
iktaž-kön dene iktaž-mo nergen kutə̑rem     {verb II}     to talk with somebody about something
iktaž-mo šotə̑što kutə̑ren kelšem     {verb II}     to agree on something, to come to an agreement on something
joltaš dene kutə̑rem     {verb II}     to talk to a friend, to speak with a friend
kutə̑ren kelšem     {verb II}     {set phrase} to agree, to come to an agreement, to come to an understanding
kutə̑ren kelšə̑maš     {noun}     agreement, arrangement, understanding; transaction, deal, bargain
kutə̑ren kelšə̑me βerə̑šte     {adverb}     in the place agreed upon
kutə̑ren kelšə̑me poč́eš     {adverb}     as agreed, in accordance with the agreement
kutə̑ren kelšə̑me semə̑n     {adverb}     as agreed, in accordance with the agreement
kutə̑ren kelšə̑me sörə̑k     {noun}     treaty obligations, contractual obligations, contractual commitments
kutə̑ren kelə̑štarem     {verb II}     to persuade
kutə̑ren seŋem     {verb II}     {set phrase} to outtalk
marla kutə̑rem     {verb II}     to speak Mari
onč́ə̑lgoč́ kutə̑ren kelšem     {verb II}     to agree in advance, to settle in advance
pašadar šotə̑što kutə̑ren kelšem     {verb II}     to agree on the salary
šinč́aβaš kutə̑rem     {verb II}     to talk face to face
2.     to discuss, to talk over
direktor dene paša nergen kutə̑rem     {verb II}     to discuss work with the director
pašadar šotə̑što kutə̑rem     {verb II}     to discuss one's salary
3.     {figuratively} to love, to have a relationship, to sleep with
tide kač́e šuko üdə̑r dene kutə̑ra     {sentence}     this young man sleeps with many girls
kač́e dene kutə̑rem     {verb II}     to love a young man
4.     {figuratively} to boast, to brag
molan jeŋ onč́ə̑lno mə̑ńar oksam nalmetšə̑m kutə̑ret?     {sentence}     why do you boast about your salary in front of others?
~ ASPECTUAL CONVERB CONSTRUCTIONS ~
// kutə̑ren koltem     {verb II}     {perfective} (see above)
// šə̑ltə̑k nergen ojlen koltem     {verb II}     to blab out a secret
// kutə̑ren kə̑škem     {verb II}     {perfective} (see above)
// paša planə̑m kutə̑ren kə̑škem     {verb II}     to have a quick talk about the work plan
// kutə̑ren lektam     {verb I}     {perfective} (see above)
// u temə̑m kutə̑ren lektam     {verb I}     to discuss a new topic
// kutə̑ren nalam     {verb I}     {perfective} (see above)
č́ə̑laž nergenat üdə̑rem dene kutə̑ren nalaš βozeš     {sentence}     I have to talk over everything with my daughter
// kutə̑ren onč́em     {verb II}     {momentary} (see above)
// joltaš dene kutə̑ren onč́em     {verb II}     to talk with a friend
// kutə̑ren pə̑tarem     {verb II}     {perfective} (see above)
mə̑j tə̑lat utə̑žə̑mat kutə̑ren pə̑tarə̑šə̑m     {sentence}     I told you too much
// kutə̑ren sitarem     {verb II}     {perfective} (see above)
// šukertak uždə̑mo jeŋ dene kutə̑ren sitarem     {verb II}     to have good with someone one hasn't seen in a long time
// kutə̑ren ertarem     {verb II}     {imperfective} (see above)
// pašašte kutə̑ren ertarem     {verb II}     to talk the whole time at work

[Search forvo.com for pronunciation]





Report a mistake/Make a comment

Feedback

Read first
Your name:
Your e-mail (optional):
Your password (optional):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 August 2023