Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kuʃkedalta•m
{икымше спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     {переходный огыл} to tear, to rip
tu•βər kuʃkeda•ltən     {ойлончо}     the shirt tore
ʃyʃa• kuʃkeda•ltən     {ойлончо}     the collar was torn off
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// kuʃkeda•lt(ən) βoza•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
paʎto• ʃyʃa• kuʃkeda•lt βo•zo     {ойлончо}     the coat's collar tore off
// kuʃkeda•lt(ən) kaje•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
mo kuʃkeda•lt ka•jəʃ?     {ойлончо}     what tore?
// kuʃkeda•lt(ən) lekta•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
tetrade•m gət͡ɕ ik ləʃta•ʃ kuʃkeda•lt le•kte     {ойлончо}     one page was torn out of my notebook
// kuʃkeda•lt(ən) pəte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
tetra•dʲ jø•rʃən kuʃkeda•lt pəte•n     {ойлончо}     the notebook was torn into tatters
--"ТЫГАЙ ШОМАК ГЫЧ"--> kuʃkeda•m

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже