Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
kəre•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to beat, to hit, to strike, to pound
βyr jogəme•ʃ kəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to beat bloody
ikta•ʒ-køm kəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to beat somebody
ikta•ʒ-køm tu•pʃo gət͡ɕ kəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to hit somebody in the back
kəre•n ʃalate•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to smash, to smash up
mu•ʃkəndo de•ne yste•ləm kəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to pound the table with one's fist
2.     {вончештарыме} to beat, to defeat
tuʃma•nəm kəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to defeat the enemy
tuʃma•nəm kəre•n ʃalate•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to defeat the enemy
3.     to knock
omsa•m kəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to knock on a door
4.     to drive in
ikta•ʒ-mom mla•ndəʃke kəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to drive something into the ground
ikta•ʒ-mom ro•kəʃko kəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to drive something into the ground
sβa•jəm kəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to drive in a pile, to drive in a post
5.     to beat, to flap (wings)
ko•mbo ʃu•ldərʒəm kəra•     {ойлончо}     the goose is flapping its wings
6.     to beat (heart)
ʃy•mʒø ʃue•n kəra•     {ойлончо}     his/her heart is beating erratically
7.     to thresh (grain)
urʒa•m kəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to thresh rye
8.     to clap, to applaud
ki•dəm kəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to clap one's hands
9.     to beat (e.g., with twigs, in sauna)
tu•mo βə•ɲək den kəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to beat with an oak whisk
10.     to make (bricks)
joʃka•r ke•rmət͡ɕəm kəre•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to make red bricks
11.     to strike (clock)
ʃaga•t ku•mətəm kəra•     {ойлончо}     the clock strikes three
lu ʃaga•təm kə•rəʃ     {ойлончо}     the clock struck ten
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ kəre•n lukta•m     {икымше спряжениян глагол}     (out)
sur agəta•n t͡ɕə•βe kaʃa•k gət͡ɕ joʃka•r agəta•nəm kəre•n lu•kto     {ойлончо}     the gray rooster drove the red one away from the hens
/ kəre•n purte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     (into)
/ ikta•ʒ-mom mla•ndəʃke kəre•n purte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to drive something into the ground
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// kəre•n kode•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ʃole•m ʃurnəβe•t͡ɕəm kəre•n kode•n     {ойлончо}     the hail beat down the cornfield
// kəre•n opte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
jyr ʃu•rnəm kəre•n opte•n     {ойлончо}     the rain beat down the grain
// kəre•n pətare•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
pørje•ŋ pa•lədəme je•ŋəm kəre•n pətare•n     {ойлончо}     the man beat up the stranger
// kəre•n pəʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// t͡ɕə•βe mu•nəm ko•t͡ɕʃo pi•jəm kəre•n pəʃte•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to beat the dog that ate the eggs
// kəre•n ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
// ko•ləʃtdəmo jot͡ɕa•m kəre•n ʃənde•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to beat a disobedient child

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже