Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ○ ешартыш пале-влак (•, ') ● кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
кӧргӧ
{лӱм мут} {пале мут} [Generate paradigm]
1.     inside, insides, interior, inner part
кинде кӧргӧ     {лӱм мут}     soft part of bread
кӧргӧ гыч     {наречий}     from the inside
кӧргыш пӱгыртыман     {пале мут}     concave
олма кӧргӧ     {лӱм мут}     inside of an apple
пече кӧргӧ     {лӱм мут}     area inside a fence, area enclosed by a fence
пӱкш кӧргӧ     {лӱм мут}     inside of a nut, kernel of a nut
театрын кӧргыжӧ     {лӱм мут}     interior of a theater
2.     {анатомий} insides, interior organs
3.     innards, entrails
вольыкын кӧргыжӧ     {лӱм мут}     cattle entrails
кӧргым лукташ (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to gut, to remove innards
4.     cavity
врач рвезын нержын кӧргыжым шымла     {ойлончо}     the doctor is checking the young man's nasal cavity
5.     {ботанике} core (of a plant)
пӱнчӧ кӧргӧ     {лӱм мут}     core of a pine tree
6.     filling
когыльо кӧргылан шылым тӱйышым     {ойлончо}     I chopped up meat for the pie filling
когыльо кӧргӧ     {лӱм мут}     pie filling
7.     lining
пальтон мамык кӧргыжӧ кӱжгӧ     {ойлончо}     the coat has a thick cotton lining
упш кӧргӧ     {лӱм мут}     cap lining
8.     depth, depths
кава кӧргӧ     {лӱм мут}     depths of the sky
9.     {вончештарыме} inside, inner character
иктаж-кӧн кӧргыжым ужаш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     to see someone's inner character
кӧргӧ дене     {наречий}     {set phrase} to oneself (e.g., thinking)
10.     inner, inside, internal
кӧргӧ вел     {лӱм мут}     inner face, inside, inner side; reverse side, backside, envers
кӧргӧ йӱк     {лӱм мут}     {set phrase} deep voice, chest voice
кӧргӧ йӱк дене ойлаш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to speak in a deep voice
кӧргӧ йӱкан     {пале мут}     {set phrase} deep-voiced, having a deep voice
кӧргӧ кугыт     {лӱм мут}     capacity, roominess, accommodation
кӧргӧ кӱсен     {лӱм мут}     inside pocket
кӧргӧ лук     {лӱм мут}     {математике} inscribed angle
кӧргӧ могыр     {лӱм мут}     inner face, inside, inner side; reverse side, backside, envers
кӧргӧ омса     {лӱм мут}     inside door, inner door
кӧргӧ пачаш     {лӱм мут}     {set phrase} lining, padding
кӧргӧ пачаш илварчак-влак     {лӱм мут}     {биологий} endoderm
кӧргӧ пӧртӧнчыл     {лӱм мут}     inner porch
кӧргӧ рифме     {лӱм мут}     {литератур} internal rhyme, middle rhyme
кӧргӧ сура     {лӱм мут}     door latch
кӧргӧ теҥыз     {лӱм мут}     {географий} inland sea
кӧргӧ тулан двигатель     {лӱм мут}     internal combustion engine
кӧргӧ тӱлаҥдымаш     {лӱм мут}     {биологий} internal fertilization
кӧргӧ тӱлаҥмаш     {лӱм мут}     {биологий} internal fertilization
кӧргӧ ужаш     {лӱм мут}     inner part
кӧргӧ шинчалук     {лӱм мут}     {анатомий} medial angle of eye
кӧргӧ шинчан     {пале мут}     {set phrase} with sunken eyes
кӧргӧ флексий     {лӱм мут}     {йылме} internal inflection
кӧргӧ ыҥ     {лӱм мут}     {йылме} plane of content
кӧргӧ энергий     {лӱм мут}     {физике} internal energy
куэмын кӧргывелже     {лӱм мут}     reverse side of cloth, envers
11.     secret, hidden, concealed
кӧргӧ куан     {лӱм мут}     secret joy
12.     internal (within, e.g., an organization)
кӧргӧ паша     {лӱм мут}     internal affair, internal matter
13.     internal, local (within, e.g., a building)
кӧргӧ модем     {лӱм мут}     {компьютер} internal modem
фабрикысе кӧргӧ телефон     {лӱм мут}     factory's internal phone
14.     inward, internal, mental (related to a person's thoughts and feelings)
айдемын кӧргӧ тӱсшӧ     {лӱм мут}     a person's inner character
кӧргӧ илыш     {лӱм мут}     {set phrase} spiritual life, inner life
кӧргӧ тул     {лӱм мут}     {set phrase} inspiration
кӧргӧ чон     {лӱм мут}     {set phrase} inner life, inward life; {set phrase} soul
кӧргӧ шонымаш     {лӱм мут}     {set phrase} thoughts, inner thoughts
кӧргӧ уш-акыл     {лӱм мут}     subconsciousness

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌inside,◌insides,◌interior,◌innerpart◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌киндекӧргӧ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌softpartofbread◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌кӧргӧгыч◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌fromtheinside◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌кӧргышпӱгыртыман◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌concave◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌олмакӧргӧ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌insideofanapple◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌печекӧргӧ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌areainsideafence,◌areaenclosedbyafence◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌пӱкшкӧргӧ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌insideofanut,◌kernelofanut◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌театрынкӧргыжӧ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌interiorofatheater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{anatomy}◌◌<◌/span>◌insides,◌interiororgans◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌innards,◌entrails◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌вольыкынкӧргыжӧ◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌cattleentrails◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌кӧргымлукташ◌/#chm">[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже