Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☑ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ● кириллице ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
кӱза•ш (-ем)
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to go up, to climb, to rise
тул йо•лкын кӱ•шкӧ кӱза•     {ойлончо}     the fire is flaming up
вӱд кӱза•     {ойлончо}     the water is rising
шикш кӱза•     {ойлончо}     smoke is rising
ко•рно кӱза•     {ойлончо}     the road is rising
вуйышке•м вӱр кӱ•зыш     {муткылдыш}     blood rushed to my head
сыра• ву•йышко кӱза•     {муткылдыш}     the beer is going to his head
логарышке•м комыля• кӱзе•н     {муткылдыш}     I had a lump in my throat
логарышке•м шекш ко•чо кӱзе•н     {муткылдыш}     I had a lump in my throat
кӱ•шкӧ кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to go up
пӧртӧ•нчыкӧ кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to walk up onto the porch
2.     to climb, to climb up
кашта•шке кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to feel free, to feel independent; to take liberties
ку•рыкыш кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to climb a mountain
пӧрткокла•ш кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to climb up into the attic
пуше•ҥге ву•йыш кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to climb up a tree
пуше•ҥгыш кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to climb up a tree
шӱ•йышкӧ кӱзе•н шинча•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {set phrase} to take advantage of somebody, to be a parasite
3.     to rise (on the horizon)
ке•че кӱза•     {ойлончо}     the sun is rising
4.     to fly up, to take off
раке•т кӱза•     {ойлончо}     the rocket takes off
самолё•т кӱза•     {ойлончо}     the airplane is taking off
5.     to go up (a river), to go against the stream
эҥе•р де•не кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to go up the river
6.     to approach, to come closer (clouds, fog, storms, etc.)
кӱдырча•н йӱр кӱза•     {ойлончо}     a thunderstorm is approaching
7.     to grow, to rise
йы•тын кӱза•     {ойлончо}     flax is growing
8.     to rise, to go up (prices, etc.)
ак кӱза•     {ойлончо}     prices are rising
шу•рно ле•ктыш кӱзе•н     {ойлончо}     crop productivity rose
ча•пше кӱзе•н     {муткылдыш}     (s)he got famous, (s)he got popular
лӱмне•рже кӱзе•н     {муткылдыш}     (s)he got famous, (s)he got popular
9.     to get better, to improve
и•лыш усло•вий кӱза•     {ойлончо}     living conditions are improving
10.     to take (honey from the hive)
мӱ•йым кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {set phrase} to take honey from the hive
11.     {составной глаголышто} (expressing an upward movement, coupled with intransitive verbs)
куда•л кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to run up
ну•шкын кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to crawl up
чоҥеште•н кӱза•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to fly up
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// кӱзе•н кая•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
ур пуше•ҥгышке кӱзе•н ка•йыш     {ойлончо}     the squirrel shot up the tree
тени•й о•зым пеш вашке• кӱзе•н ка•йыш     {ойлончо}     winter crops grew quite quickly this year
ак чот кӱзе•н кае•н     {ойлончо}     the prices have risen sharply
температу•р кӱзе•н кая•     {ойлончо}     the temperature soars
// пача•шыш кӱзе•н кая•ш (-ем)     {кокымшо спряжениян глагол}     to go upstairs
// кӱзе•н шуа•ш (-ам)     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
луй ур дека•т кӱзе•н шу•о     {ойлончо}     the marten climbed all the way up to the squirrel
шу•до кыда•л мартеа•т кӱзе•н шу•ын     {ойлончо}     the grass has grown up to the waist

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже