Марла-англичанла мутер
Logowww.mari-language.com:

Марла-англичанла мутер

Адак чӱкташ | Инструкций-влак | Морфологий анализатор

   ● марий → англичан ○ марий ← англичан ○ марий ⇆ англичан
Кычалаш: ● пӱтынь шомак-влакым ○ чыла келыштаралтмашым ☐ чумыр статьям
Пералтыш, пушкыдылык: ● ешартыш пале-влак (•, ') ○ кӱжгӧ / курсив ○ ончыкташ огыл
Орфографий: ○ кириллице ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Радам: ● алфавит почеш ○ мӧҥгешла
lazə̑rge•m
{кокымшо спряжениян глагол} [Generate paradigm]
1.     to become wet, to become soaked
ere• jür jü•rmö de•ne ko•rno la•zə̑rgə̑š     {ойлончо}     the road was soaked by constant rain
2.     to soften, to grow soft, to go soft
ku•kšo ki•ndə̑m βü•də̑škö pə̑•šte, la•zə̑rgə̑že     {ойлончо}     put the dry bread into water for it to soften
βüde•š lazə̑rge•m     {кокымшо спряжениян глагол}     to soften in water
3.     to be dented on the edge, to be nicked on the edge (knives, axes, other sharp objects)
toβare•m lazə̑rge•n, šuma•š küle•š     {ойлончо}     my ax's edge is nicked, it needs to be sharpened
~ ВИДЫМ ОНЧЫКТЫШО СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
// lazə̑rge•n βoza•m     {икымше спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
laβə̑ra• βurge•m ta•zə̑šte lazə̑rge•n βo•zə̑n     {ойлончо}     the dirty linen soaked in the basin
// lazə̑rge•n pə̑te•m     {кокымшо спряжениян глагол}     {совершенный} (see above)
βü•dšə̑m βiga•k jastara•š gə̑n, pare•ŋge lazə̑rge•n ok pə̑•te ə̑•l'e     {ойлончо}     if one had poured the water out right away, the potatoes would not have gone soft

[forvo.com]





Йоҥылыш нерген палдараш/комментарийым пуаш

Мӧҥгешла кыл

Ондак лудса
Тендан лӱмда:
Тендан э-почтыда (обязательный огыл):
Тендан парольда (обязательный огыл):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 2023-шо ийын сорла тылзын 10-шо кечыштыже